USING A SET in French translation

['juːziŋ ə set]
['juːziŋ ə set]
utilisant un ensemble
use a set
à l'aide d' un ensemble
utilisant une série
à l'aide d' une série
au moyen d'un ensemble
l'utilisation d' un ensemble

Examples of using Using a set in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Your personal data will be automatically checked when you pay(using a set of clever rules),
Vos données personnelles seront automatiquement vérifiées lorsque vous payez(à l'aide d'une série de règles intelligentes), afin de faire en sorte
Specifically, the control channel operates using a set of rules to provide a quality of service(QoS) that includes access time,
Plus précisément, le canal de commande utilise un ensemble de règles pour fournir une qualité de service tenant compte du temps d'accès,
Preliminary analysis of the existing priority areas using a set of assessment criteria identified strategic initiatives that require joint collaboration,
L'analyse préliminaire des secteurs prioritaires existants à l'aide d'un ensemble de critères d'évaluation a permis d'identifier les initiatives stratégiques qui exigent une collaboration,
an equivalent government-led coordination mechanism and using a set of standardized performance indicators(to measure results,
un mécanisme gouvernemental de coordination analogue et utiliser un ensemble d'indicateurs normalisés de résultats(pour mesurer les résultats,
When using a set of speakers connected to an amplifier,
Lors de l'utilisation d'un jeu d'enceintes connectées à un amplificateur,
Using a set of"Loveracelets" he gives them,
Utilisant le set de“Lovracelets” qu'il leur donne,
The records were processed using a set of criteria that compared address information,
Le traitement des registres faisait appel à une série de critères de comparaison des données,
monitor the progress towards objectives and targets using a set of result indicators agreed at EU level.
de suivre les progrès accomplis vers la réalisation des objectifs au moyen d'une série d'indicateurs de résultats définis au niveau européen.
you can easily create the layout of your message using a set of ready-made options to suit the look and feel of your brand.
vous pouvez facilement créer le gabarit de vos communications par le biais d'un ensemble de modules préconfigurés avec le look&feel de votre marque.
which are to be monitored using a set of indicators and targets.
qui seront suivies grâce à un ensemble d'indicateurs et d'objectifs.
their habitat was measured using a set of IECs.
sur son habitat a été mesuré en utilisant un ensemble d'ICE.
is a computer program that acts as an user interface, using a set of images and graphic objects to represent the information
est un programme informatique qui facilite la communication avec l'utilisateur, en utilisant un ensemble d'images et d'objets graphiques pour représenter les informations
calculated using a set of integrated models.
calculé à l'aide d'un ensemble de modèles intégrés.
A specific transit monitoring module, using a set of messages based on international standards,
Un module spécifique de suivi des marchandises en transit, utilisant une série de messages fondés sur les normes internationales,
A specific transit monitoring module, using a set of messages based on international standards,
Un module spécifique de suivi des marchandises en transit, utilisant une série de messages fondés sur les normes internationales,
ability to capture market share, using a set of performance indicators.
de leur capacité à développer leur part de marché, à l'aide d'une série d'indicateurs de rendement.
the list of issues(CRC/C/SWE/Q/4/Add.1), a working group had submitted a report containing proposals for a follow-up system using a set of objectives based on the Convention.
un groupe de travail a soumis un rapport dans lequel sont énoncées des propositions visant un système de suivi recourant à un ensemble d'objectifs fondés sur la Convention.
representative of the range of conditions in which oil palm is grown, using a set of data recorded over a seven-year period.
représentative des conditions diversifiées dans lesquelles les palmiers sont cultivés, et ce, en utilisant un jeu de données enregistrées sur une durée de sept ans.
regional workshops will be organized to train country staff to develop their country plan using a set of tools and guidelines.
seront organisés à l'échelle mondiale et régionale pour former le personnel dans les pays à élaborer un plan national à l'aide d'un ensemble d'outils et de directives.
the United Nations Economic Commission for Europe collect annual statistics using a set of five joint questionnaires(oil,
la Commission économique pour l'Europe des Nations unies collectent des statistiques au moyen d'un ensemble de cinq questionnaires communs(pétrole,
Results: 54, Time: 0.0655

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French