Examples of using
Using this approach
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Using this approach, Canada has ensured that the RL has been derived without the expectation of net debits or credits.
En appliquant cette méthode, le Canada s'est assuré que le calcul du niveau de référence n'a pas tenu compte de l'attente de débits ou de crédits nets.
Using this approach, a new TLD oriented towards high volumes of registration would have a fee based on transactions.
Avec cette méthode, un nouveau TLD orienté vers de gros volumes d'enregistrement devra s'acquitter de frais calculés en fonction des transactions effectuées.
Using this approach, only one of the 10 lost sales allegations seems supportable.
Selon cette méthode, une seule des 10 allégations de perte de ventes semble justifiable 33.
Using this approach SBAs were often surveyed months after they participated in the Program; and, according to PRA.
À cause de cette méthode, les ECE ont souvent répondu au sondage plusieurs mois après la fin de leur participation au programme.
Using this approach, in 2013 Carrefour launched 100% French eggs from laying hens reared on GMO-free feed grown exclusively in France.
Grâce à cette démarche, Carrefour a lancé en 2013 des œufs 100% français issus de poules nourries, pendant toute la durée de la ponte, sans OGM et avec une alimentation cultivée exclusivement en France.
A constraint of using this approach is that it requires knowledge of client-server architecture.
L'utilisation de cette approche présente des contraintes, elle nécessite notamment des connaissances de l'architecture client-serveur.
Using this approach, the WTO Secretariat will schedule regional SPS workshops in 2018, upon request from regional organizations.
Sur la base de cette approche et à la demande desdites organisations, il programmera des ateliers régionaux sur l'Accord SPS en 2018.
Using this approach, the CBSA estimated that, in 2005, the United States
Par application de cette méthode, l'ASFC a estimé qu'en 2005,
Using this approach can have a direct impact on addressing the treatment
L'application de cette approche permettrait de répondre directement à la crise de prévention
the perceived difficulties of using this approach for pediatric clinical research.
les difficultés perçues de cette méthode en recherche clinique pédiatrique.
Using this approach, the recommended remediation strategy for the fuel contamination was a combination of source removal,
À l'aide de cette approche, la stratégie d'assainissement recommandé pour la contamination par le carburant était une combinaison d'enlèvement de la source,
A few programs using this approach are now asking men to catalyze
Quelques programmes utilisant cette approche demandent maintenant aux hommes de catalyser
Using this approach, decommissioning procedures are developed that take into account modern standards
À l'aide de cette approche, on élabore des procédures de déclassement qui tiennent compte des normes et des techniques de déclassement modernes,
Using this approach, citizens dialogue not only with government but also amongst themselves
À l'aide de cette méthode, les citoyens échangent leurs points de vue non seulement avec le gouvernement
Physiotherapists are specialists in movement science and by using this approach, combined with manual therapy,
Les physiothérapeutes sont les spécialistes de l'étude du mouvement et en utilisant cette approche, conjointement à la thérapie manuelle,
Using this approach, Canada was positioned relative to the top- and bottom-performing countries in each year over the study period.10,
À l'aide de cette méthode, le Canada a été classé par rapport aux pays affichant les résultats les plus élevés
Using this approach- and with the efforts of both CFS employees
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文