At the Futurpreneur Canada, we value all of our volunteer mentors
Futurpreneur Canada reconnaît toute la valeur de ses mentors bénévoles
Accordingly, we value assets, liabilities
Par conséquent, selon les IFRS, nous évaluons les actifs, les passifs
We value highly the possibility to work with timber,
Nous valorisons hautement la possibilité de travailler avec du bois,
We value the partnerships we have formed with non-governmental organizations
Nous privilégions les partenariats que nous avons formés avec les organisations non gouvernementales
We value this legacy on the Philippine archipelago, while we remain conscious of our obligations under customary and conventional international law.
Nous chérissons cet héritage que constitue l'archipel philippin tout en demeurant conscients de nos obligations en vertu du droit coutumier et du droit international fondé sur les conventions.
We can rarely value biodiversity itself directly; we value services of the ecosystems of which biodiversity forms an integral and essential part.
S'il nous est difficile d'évaluer directement la biodiversité proprement dite, nous évaluons les services des écosystèmes dont la biodiversité est une composante intégrale et essentielle.
Our relationships define who we are and what we value in a way that makes true individualism impossible Sherwin, 1998.
Nos relations définissent qui nous sommes et ce que nous valorisons, d'une façon qui rend impossible de véritable individualisme Sherwin, 1998.
Indeed, the crisis was a painful reminder that we value nothing so much as when we lose it.
De fait, elle nous a rappelé brutalement que c'est quand on perd quelque chose qu'il prend toute sa valeur.
We enjoy long-term relationships with many of our donors, and we value the opportunity to interact with you.
Nous entretenons des relations à long terme avec un bon nombre de nos donateurs et nous privilégions les occasions qui nous sont données d'échanger avec vous.
We value a critique of territorial space, and an architecture that weaves landscape and history together into culturally rich projects.
Nous prônons une critique de l'espace territorial en proposant une architecture qui fait référence au paysage et à son histoire en tant que projet culturel.
S The wetland landscapes and wildlife we value today typically result from complex interactions between people
S Les paysages, la faune et la flore des zones humides que nous chérissons aujourd'hui sont le résultat d'interactions complexes entre l'homme
Because we assist you achieving your goals, we value the knowledge and importance of a proper usage for a better profit.
Parce que nous vous aidons atteindre vos objectifs, nous valorisons la connaissance et l'importance d'un bon usage pour un meilleur profit.
For our customers, we value structured products as part of our modern investment consultancy.
Nous évaluons pour nos clients les produits structurés dans le cadre d'un conseil en placement moderne.
We believe in knowledge transfer and we value the experience and the loyalty of our professionals.
Nous croyons en l'importance de la transmission du savoir et dans la valeur de l'expérience et de la loyauté de nos professionnels.
It gives wider legitimacy to principles we value, such as human rights and democracy.
Elle donne une légitimité plus large aux principes que nous chérissons, tels que les droits de l'homme et la démocratie.
The EDC Way” drives principles and behaviours that we value as an organization and provides the foundation for how we work.
L'Approche EDC favorise l'adoption de principes et de comportements que nous prônons en tant qu'organisation et jette les assises de nos méthodes de travail.
which Paul calls idolatry(Eph 5:5), we value satisfaction and simplicity 1 Tim 6:6-8.
Paul appelle une idolâtrie(Ep 5,5), nous valorisons la satisfaction et la simplicité 1 Tm 6,6-8.
We value the tremendous contributions he made toward furthering the work of the Red de Comunicación Popular which he promoted with such enthusiasm alongside Mario Kaplún.
Nous appréciions beaucoup ses contributions talentueuses aux activités du Réseau de communication populaire, qu'il animait aux côtés de Mario Kaplún.
Our work here is still in its early stages and we value your feedback once we start to roll out some new ideas.
Notre travail dans ce domaine est encore au stade préliminaire et nous apprécierons votre feedback dès que nous allons commencer la mise en œuvre des certaines nouvelles idées.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文