WE WILL GET IN TOUCH in French translation

[wiː wil get in tʌtʃ]
[wiː wil get in tʌtʃ]
nous prendrons contact
we contact
nous vous contacterons
us to contact you
nous nous mettrons en contact

Examples of using We will get in touch in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On one parent's suggestion, we will get in touch with Newpark to find out if they would like to offer a summer camp from 17th June.
Suite á la remarque d'un parent, nous allons prendre contact avec NewPark pour savoir s'il souhaite proposer un summer camp à partir du 17 juin.
number down there, we will get in touch about the hot-tub social later in the week.
ton numéro ici, et on te contactera pour la soirée jacuzzi dans la semaine.
If you agreed to be contacted for optional follow up, we will get in touch with you periodically to ask you for updated information about your health
Si vous avez accepté d'être contacté/e pour un suivi facultatif, nous prendrons contact avec vous régulièrement pour vous demander des renseignements à jour sur votre santé
the order has already been sent, or for whatever reason the package may be returned, we will get in touch with you to.
et que le paquet nous reviens ici au magasin, nous nous mettrons en contact avec vous pour le renvoi éventuel du paquet.
the money raised is not enough we will get in touch to explain the situation
les sommes collectées ne sont pas suffisantes, nous vous contacterons pour expliquer la situation
you can choose to renew or upgrade at the end of this time- we will get in touch to remind you, so you won't be left without a group for long.
mettre à niveau à la fin de ce temps- nous arriverons en contact vous rappeler, donc vous ne sera pas être laissé sans un groupe pour longtemps.
We will get in touch.
On restera en contact.
We will get in touch with you shortly.
Nous serons en contact avec vous sous peu.
We will get in touch with you shortly.
Nous serons en contact avec vous très prochainement.
We will get in touch with you right away.
Nous allons vous contacter sans délai.
We will get in touch with you, Richard.
On te tiens au courant, Richard.
Keep smiling, we will get in touch with you.
Gardez le sourire, on vous recontactera.
Give us your info and we will get in touch.
Donnez-nous vos informations et nous vous contacterons.
We will get in touch with you to book a demo.
Nous allons vous contacter bientôt afin de réserver un demo.
Fill in the form and we will get in touch!
Remplissez ce formulaire et nous vous recontacterons.
We will get in touch with you as soon as possible.
Nous vous contacterons dans le plus brèf delais.
We will get in touch with you as soon as possible.
Nous prendrons ensuite rapidement contact avec vous.
Then please contact us- we will get in touch with you immediately.
N'hésitez pas à nous contacter- nous prendrons contact avec vous dans les meilleurs délais.
We will get in touch with you via email if your group is selected.
Si votre groupe est sélectionné, nous vous informerons de la date par courriel.
And if we have any more questions, we will get in touch with you, okay?
Et si nous avons d'autre questions, on vous contactera, d'accord?
Results: 809, Time: 0.0794

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French