Examples of using
We will include
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
Thus, and taking into account that the previous edition of this report4 focused on this point, we will include a first section on industry.
Par conséquent et considérant que les éditions précédentes de ce rapport 4 étaient centrées sur ce thème, un premier chapitre consacré à l'industrie est inclus.
With the band we have composed lyrics for the instrumental songs, and we will include these new versions on a forthcoming republication of"El Sonido de Las Lobas.
Avec le groupe nous avons écrit des paroles pour les pistes instrumentales de l'album, et nous inclurons ces nouvelles versions sur une réédition d'« El Sonido de Las Lobas» à venir bientôt.
We will include instructions on how to unsubscribe
Nous inclurons les directives sur la manière de vous désinscrire
For the upcoming meeting in December, we will include projects in Latin America in cooperation with the United Nations Centre for Peace,
Pour la prochaine réunion prévue en décembre, nous inclurons des projets en Amérique latine en coopération avec le Centre des Nations Unies pour la paix,
The performance of your account will be displayed using a money weighted rate of return and we will include information to outline your net deposits/withdrawals
Le rendement de votre compte sera indiqué sous forme de taux pondéré en fonction des flux de trésorerie externes, et nous inclurons de l'information sur les dépôts et retraits nets
We have Hulk games where you have to unleash their differences with the master of the hammer and we will include Spiderman to help the Avengers to avenge the casualties caused by the enemies.
Nous avons des jeux Hulk où vous devez libérer leurs différences avec le maître du marteau et nous inclurons Spiderman pour aider les Vengeurs à venger les pertes causées par les ennemis.
We will include balconies, windows which open,
On intègre des balcons, des fenêtres qui s'ouvrent,
We will include instructions on how to unsubscribe
Nous y inclurons des directives sur la façon de vous désabonner
Great, so we will include a Blu-ray of Black Swan,
Super, donc on inclura un Blu-ray de Black Swan,
once confirmed, we will include the new bottle with your next order.
celui-ci confirmé, nous ajouterons une nouvelle bouteille à votre prochain achat.
We will include this solution in new versions of ARGUS, but as we expect that due to the complexity of this problem, the computing time
Les nouvelles versions du logiciel τARGUS intégreront cette fonction, mais d'autres options seront aussi envisagées,
We will include them in order to keep other travellers informed.
Nous les inclurions pour continuer à informer les autres voyageurs.
We will include excerpts but you're the only one with a personal detail.
Nous en inclurons des extraits, mais vous êtes le seul ayant le détail personnel.
If we have enough requests for this information we will include it in future versions.
Mais s'il y a suffisamment de demandes pour cette information nous l'inclurons dans une version future.
Civic relations is me, and we will include here a subcommittee for the renovation of the bordello.
Relations publiques, moi. Et nous ajouterons un sous-comité pour la rénovation du bordel.
please let us know, and we will include it in the next donor recognition publication.
faites-le nous savoir et nous l'inclurons dans la prochaine liste de donateurs que nous publierons.
Feel free to share them in the comments of this post and maybe we will include them in a future post.
Nous vous invitons à les partager dans la section«commentaires» de ce billet et nous pourrons peut-être les inclure dans une prochaine publication.
send your CV and we will include it in our database for our future applications.
envoyez votre CV et nous allons l'inclure dans notre base de données pour nos prochaines candidatures.
After a study of your objects, we will include it in our catalogue and will sell it on your account in your best interests.
Suite à l'étude de vos objets, nous les intégrons à notre prochain catalogue et les vendons pour votre compte moyennant une commission convenue à l'ouverture du dossier.
It's a challenge to see how we will include the issue, whether through representation, which is one request, or through rules,
Le défi consiste à trouver la bonne solution, que ce soit par la représentation, comme certains le demandent, ou par l'adoption de nouvelles règles parlementaires qui exigeraient de toutes les commissions, y compris celles dans lesquelles il n'y a pas de représentant autochtone,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文