WERE INSIDE in French translation

[w3ːr in'said]
[w3ːr in'said]
étaient à l'intérieur
se trouvaient à l'intérieur
étais à l'intérieur
étions à l'intérieur
étiez à l'intérieur

Examples of using Were inside in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We were inside the car, upside down, when I came to.
On était dans la voiture. Je me suis réveillé à l'envers.
I'm sorry. You were inside the bank?
T'étais dans la banque?
Did you feel an energy when you were inside the circle,?
As-tu senti une énergie quand tu étais dans le cercle?
According to the map, we were inside the safety area, ma'am.
Selon le plan, nous étions dans la zone de sécurité, major.
Two dead bodies were inside… spoiled.
Deux cadavres étaient à l'intérieur… gâté.
We were inside.
I thought we were inside your car battery, Rick.
Je croyais qu'on était à l'intérieur de la batterie de ta voiture, Rick.
The children were inside, looking out the window. They were afraid.
Les enfants étaient à l'intérieur, effrayés, regardant par la fenêtre.
Nobody said we were inside this safe house.
Personne n'a dit que nous étions dans cette planque.
We were inside the humans' nest.
On est entrés dans l'hommiliêre.
Once they were inside… the killer had them trapped.
Une fois qu'elles y étaient… le tueur les piégeait.
When you were inside, did they ever put you in the hole?
Quand tu étais en prison, on t'a envoyé au trou?
Look. These were inside the glove.
We were inside together.
On était en prison ensemble.
All that time you were inside, I never came to see you.
Quand tu étais en prison, je suis jamais venu te voir.
When you were inside, what would you think about?
Quand t'étais en taule, tu pensais à quoi?
But if they were inside, Between the disease and the flames.
Mais s'ils étaient à l'intérieur, entre la maladie et les flammes.
I would feel a lot more comfortable if they were inside our perimeter.
Je me sentirais bien mieux s'ils étaient à l'intérieur de notre périmètre.
You were inside President Roosevelt's office?
Vous etes entrée dans le bureau du président Roosevelt?
While we were inside, somebody stole our plates.
Alors qu'on était en dedans, on s'est fait voler nos plaques.
Results: 123, Time: 0.0583

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French