WHEN IT CONCERNS in French translation

[wen it kən's3ːnz]
[wen it kən's3ːnz]
lorsqu'il s' agit
lorsqu'il concerne

Examples of using When it concerns in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The punishment is even heavier when it concerns public officials who may have ordered the act to be committed under the guise of their constitutional or statutory authority.
La peine est plus lourde s'il s'agit d'un fonctionnaire ayant ordonné qu'un tel acte soit commis sous couvert de l'autorité dont l'investit la constitution ou la loi.
When it concerns a stay or an organized tour,
Lorsqu'il porte sur un séjour ou un circuit,
often even more strange place when it concerns the things that we thought acquired.
souvent même plus étrange encore quand il concerne les choses que nous pensions acquises.
at a minimum price set by the customer when it concerns a sales order.
à un cours minimum indiqué par le client s'il s'agit d'un ordre de vente.
A matter is considered transnational when it affects the employees in at least two countries covered by this Agreement, or when it concerns the transfer of activities between countries covered by this Agreement.
Une question est réputée transnationale si elle touche les travailleurs dans au moins deux pays concernés par le présent accord, ou si elle concerne le transfert d'activités entre les pays concernés par le présent accord.
This article also states that the term"citizen" used in all legal provisions so far shall be understood to be any person when it concerns the rights and freedoms granted by this Constitution, regardless of citizenship.
L'article susmentionné dispose également que le terme <<citoyen>> employé dans toutes les règles juridiques en vigueur désigne toute personne, dès lorsqu'il s'agit des droits fondamentaux et des libertés fondamentales que la Constitution reconnaît sans considération de citoyenneté.
This article also states that the term"citizen" used in all legal provisions so far shall be understood as any person when it concerns rights and freedoms granted by the Constitution, regardless of citizenship.
Cet article stipule également que le terme <<citoyen>> désigne, aux termes des règles juridiques actuellement en vigueur, toute personne dans la mesure où il s'agit des droits fondamentaux et des libertés fondamentales que la Constitution reconnaît sans considération de citoyenneté.
especially when it concerns defending the rights of vulnerable individuals.
surtout quand il s'agit de défendre les droits des personnes les plus vulnérables.
The Selection Committee takes part in all appointments, except when it concerns filling:- grade A7 and A6 employments which are subject to the provisions of Article 21,- posts and positions which are subject to the provisions of Article 512.
Le Comité de sélection intervient dans tous les cas, sauf lorsqu'il s'agit de pourvoir:- les emplois de grade A7 et A6 qui font l'objet des dispositions de l'article 21,- les postes et fonctions qui font l'objet des dispositions de l'article 5 12.
Therefore, even when it concerns rich symphonic music,
Ainsi même lorsqu'il s'agit d'une musique symphonique riche,
place of birth and especially when it concerns the right to education art. 16.
le lieu de naissance et en particulier lorsqu'il s'agit du droit à l'éducation art. 16.
for instance when it concerns the consequences of climate change for agriculture.
leur caractère de commun scientifique, quand elles touchent par exemple les conséquences du changement climatique sur l'agriculture.
this"encounter" model, especially when it concerns"the peoples" in their whole,
cet argument de« la rencontre»- surtout lorsqu'il concerne« les peuples»
it is even harder when it concerns a man who, by his commitment,
ce l'est encore davantage quand il s'agit d'un homme qui,
for example, when it concerns security and public health?
par exemple lorsqu'elles concernent la sécurité et la santé publique?
while too many companies are staying on the side lines when it concerns investing in the skills of their workers;
alors que de trop nombreuses entreprises rechignent quand il s'agit d'investir dans les qualifications de leurs travailleurs;
The ECSR has, however, made some exceptions when it concerned housing for children(see Section 8.4)
Le CEDS a toutefois aménagé des exceptions dans des cas concernant l'accès des enfants au logement(voir la section 8.4)
particularly when it concerned low-skilled people with immigrant background.
en particulier lorsqu'il s'agit de personnes issues de l'immigration peu qualifiées.
Specially when it concerns nigger stow-away.
Spécialement s'il s'agit de nègre clandestin.
But when it concerns the fundamental truth of my professional life,
Mais en ce qui concerne mes responsabilités professionnelles, il y a
Results: 11441, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French