WHICH EMPHASIZE in French translation

[witʃ 'emfəsaiz]

Examples of using Which emphasize in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We welcome the many statements by States parties which emphasize the importance they place on the universalization of the Convention, and we encourage accession by all countries.
Nous nous félicitons des nombreuses déclarations faites par les États parties, dans lesquelles ils soulignent l'importance qu'ils attachent à l'universalisation de la Convention et plaident en faveur de l'adhésion de tous les pays.
ICN recently updated its Guidelines for Reducing the Impact of HIV/AIDS on Nursing and Midwifery Personnel, which emphasize respect for human rights as an integral part of care for people living with HIV/AIDS.
Il a récemment mis à jour ses directives sur les moyens de réduire l'impact du VIH/sida sur les infirmières et les sagesfemmes, qui mettent l'accent sur le respect des droits de l'homme en tant que partie intégrante des soins aux personnes séropositives ou malades du sida.
Freedoms are in compliance with the Paris Principles, which emphasize the need to advise the Government on human rights activities.
le fonctionnement de la CNDHL sont conformes aux Principes de Paris qui insistent sur le conseil au Gouvernement s'agissant des activités en matière de droits de l'homme.
social welfare, which emphasize increased efficiency
de protection sociale, qui mettent l'accent sur le renforcement de l'efficacité
while others, which emphasize the right of option,
alors que d'autres, qui mettent l'accent sur le droit d'option,
contains numerous provisions which emphasize the principle of the independence of the judiciary.
contient de nombreuses dispositions qui mettent en relief le principe de l'indépendance du pouvoir judiciaire.
and 1810(2008), which emphasize the importance of all States fully implementing resolution 1540 2004.
et 1810(2008), dans lesquelles il souligne l'importance que revêt l'application intégrale de la résolution 1540(2004) par tous les États.
CBD Parties committed themselves to the 2010 Biodiversity Commitments, which emphasize implementation of the CBD's objectives in more effective and coherent way.
les parties de la CDB se sont lancées dans les Engagements de 2010 pour la biodiversité, lesquels mettent l'accent sur la mise en œuvre des objectifs de la CDB de façon plus efficace et cohérente.
Managerial training: Require all supervisors to attend management courses which emphasize their responsibilities and provide instruction on evaluating,
Formation à la gestion: Exiger de tous les supérieurs hiérarchiques qu'ils suivent des cours de formation à la gestion qui mettent l'accent sur leurs attributions et leur apprennent à évaluer,
objectives of the Charter of the Organization of the Islamic Conference which emphasize the common goals
objectifs énoncés dans la Charte de l'Organisation de la Conférence islamique, qui insistent sur la communauté des objectifs
with international law, which emphasize respect for the sovereignty of States.
en vertu du droit international, qui insistent sur le respect de la souveraineté des États.
while others, which emphasize the right of option,
alors que d'autres, qui mettent l'accent sur le droit d'option,
namely the Sustainable Development Goals, which emphasize economic, social
à savoir les objectifs de développement durable, dans lesquels l'accent est mis sur la durabilité économique,
majority shareholding, which emphasize the genuine connection between the State exercising diplomatic protection
la participation majoritaire, qui mettent l'accent sur le lien effectif entre l'État qui exerce la protection diplomatique
especially the provisions which emphasize the ethnic pluralism of Nicaragua
en particulier les dispositions qui mettent l'accent sur le pluralisme ethnique au Nicaragua
as expressed in the other sectoral papers, which emphasize that causes of problems in health, nutrition, water and environmental sanitation,
le font ressortir les autres documents sectoriels qui soulignent le caractère interdépendant des causes des problèmes qui se posent dans les domaines de la santé,
Kotz argue that the old Chinese doctrines of Confucius, which emphasize social/group/community harmony rather than individual interests,
Kotz considère que les anciennes doctrines chinoises de Confucius, qui mettent l'accent sur l'harmonie sociale, dans le groupe et la communauté plutôt
The Chairpersons declared that the right to development finds clear resonance in various human rights treaty provisions, which emphasize the multi-faceted, multi-dimensional
Ils y déclarent que le droit au développement est clairement reflété dans les dispositions des divers instruments relatifs aux droits de l'homme, qui soulignent la complexité des processus de développement
Declaration on Aid Effectiveness, the Accra Agenda for Action and the Busan Partnership for Effective Development Cooperation, which emphasize the cost-effectiveness of nonearmarked development funding.
au Partenariat de Busan pour une coopération efficace au service développement, qui insistent sur la rentabilité des fonds non affectés à des fins déterminés en matière de développement.
Recommendations for reducing maternal mortality due to post-natal bleeding, which emphasize the importance of taking into account the professional guidelines for monitoring the status
Recommandations visant à réduire la mortalité maternelle due aux hémorragies postnatales, qui mettent l'accent sur l'importance de la prise en compte des directives professionnelles sur le suivi du statut
Results: 127, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French