WHILE CHARGING in French translation

[wail 'tʃɑːdʒiŋ]
[wail 'tʃɑːdʒiŋ]
pendant le chargement
during the loading
during loading
during charging
during the upload
en chargeant
handle
in charge
to deal with it
tout en rechargeant
tout en chargeant

Examples of using While charging in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Charging- red LED remains lit while charging.
Charge- La LED rouge reste allumée pendant toute la charge.
Please make sure to take off your SC10U-installed helmet while charging.
Veillez à retirer le SC10U installé sur le casque moto pendant la mise en charge.
Please ensure your radio remains powered off while charging.
Assurez-vous que votre radio demeure éteinte durant la charge.
ATTENTION Never leave the battery unattended while charging.
ATTENTION Ne laissez jamais l‘accu sans surveillance pendant en charge.
Never leave the battery unattended while charging.
Ne jamais laisser la batterie sans surveillance durant la charge.
Your headphones will not turn on while charging.
Votre casque ne s'allume pas pendant la charge de la batterie.
Keep the Master on/off safety switch in the OFF position while charging.
Garder le commutateur de sécurité principal Marche/Arrêt en position ARRÊT durant la charge.
It is also possible to listen to it while charging.
Il est toutefois possible de l'écouter pendant la charge de la batterie.
BAL CHARGE For balancing the voltage of lithium-polymer battery cells while charging.
BAL CHARGE Pour équilibrer la tension des cellules des accus au lithiumpolymère durant la recharge.
Do not cover the device or charger during operation or while charging.
Ne recouvrez pas l'appareil en cours d'utilisation ou de charge.
Always constantly monitor the temperature of the battery pack while charging.
Vérifiez toujours la température de la batterie durant la charge.
While charging, the headset may heat up.
Le casque peut chauffer pendant le chargement.
The temperature is too low or high while charging.
La température est trop basse ou trop élevée durant le chargement.
Place the battery on a fi re-proof surface while charging.
Placer la batterie sur une surface ignifugée durant la charge.
Electrical safety while charging electric vehicles.
Sécurité électrique lors de la mise en charge de véhicules électriques.
The device should remain close to the electric socket while charging.
L'appareil doit demeurer à proximité de la prise murale durant la charge.
The PS can receive calls even while charging.
Vous pouvez recevoir des appels pendant que la batterie est en charge.
The camera can be used while charging.
La caméra peut être utilisée lorsqu'elle est en charge.
While charging, the Battery indicator lamp 7 on the CIBS Neck Loop/ 14 on the Liberto will flash red.
Pendant la charge, le voyant des piles 7 du CIBS Neck Loop/ 14 Liberto clignotera en rouge.
If playing music while charging the LED will alternate red and blue.
Si on joue de la musique pendant le chargement, le DEL passera alternativement du rouge au bleu.
Results: 300, Time: 0.0644

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French