WILL ALSO ENABLE in French translation

[wil 'ɔːlsəʊ i'neibl]
[wil 'ɔːlsəʊ i'neibl]
permettra également
also allow
also enable
also help
also make it possible
also let
also permit
also lead
also provide
is also a mechanism
permettra aussi aux
permettra par ailleurs
permettront également
also allow
also enable
also help
also make it possible
also let
also permit
also lead
also provide
is also a mechanism
permettra aussi au
permettrait également
also allow
also enable
also help
also make it possible
also let
also permit
also lead
also provide
is also a mechanism
permet également
also allow
also enable
also help
also make it possible
also let
also permit
also lead
also provide
is also a mechanism
aidera aussi
also help
help too
permettra en outre d

Examples of using Will also enable in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It will also enable northerners to make informed decisions about their future
Elles permettront également à la population du Nord de prendre des décisions informées pour son avenir,
It will also enable you to gain a better understanding of how cookies work, and explains how to set your preferences.
Elle vous permet également de mieux appréhender le fonctionnement des cookies et vous explique comment paramétrer vos préférences.
This IPA will also enable the movement to promote its methodology
Ce plan d'action permettra aussi au mouvement de promouvoir sa méthodologie
The efforts that we undertake to make global ideals reality will also enable us to promote more vigorously our national values.
Les efforts que nous entreprenons pour réaliser les idéaux de la communauté internationale nous permettront également d'insuffler une nouvelle vigueur aux valeurs nationales.
A wide range of industrial sectors are utilizing M2M technologies and these machines will also enable accessing digital platforms in the future.
Un large éventail de secteurs industriels utilise les technologies M2M qui, dans le futur, permettront également d'accéder aux plateformes numériques.
This will also enable periodic review of environmental regulations
Cela permettra également de procéder périodiquement à l'examen des règlements
This loan will also enable interesting comparisons between two collections that are now firmly rooted in the territory.
Ce prêt permet aussi d'établir des rapprochements intéressants entre ces deux collections désormais implantées sur le territoire régional.
This course will also enable you to demystify the language used by marketing gurus
Cette formation vous permettra aussi de démystifier le langage des gurus du marketing
It will also enable us to implement long-term financial planning to support the future operations of the school.
Cela nous permettra également de mettre en place un planning financier à long terme pour accompagner les projets futurs du lycée.
Finally, the AUT-703 project will also enable the development and validation of high-tech products that can then be sold on the UAV market is growing rapidly.
Finalement, le projet AUT-703 permettra aussi le développement et la validation de produits de haute technologie qui pourront ensuite être commercialisés sur le marché des drones qui est en forte croissance.
Enhanced reporting will also enable the Program to assess
L'amélioration du reporting permettra également au programme d'évaluer
It will also enable new tests to be developed to improve the prevention of certain diseases
Elle permettra aussi le développement de nouveaux tests pour améliorer la prévention de certaines maladies et le maintien du
It will also enable UNFPA to align its regional coverage with that of the other UNDG Executive Committee agencies.
Elle lui permettra également d'aligner sa couverture régionale sur celle des autres organisations représentées au sein du Comité exécutif du Groupe des Nations Unies pour le développement.
This study will also enable the Network's researchers to position themselves to propose complementary studies.
Cette étude permettra également aux chercheurs du Réseau de se positionner pour proposer des études complémentaires.
It will also enable northerners to make informed decisions about their future economy in society.
Cela permettra également aux nordistes de prendre ensemble des décisions informées au sujet de leur économie.
Contentment: this stretch of sand will also enable you to enjoy long walks,
La plénitude: cette étendue de sable vous permettra aussi de l ongues balades,
The budgets and/or acquired finances will also enable the provision of needed materials,
Les budgets et/ou financements acquis permettront aussi de fournir le matériel,
The reforming unit will also enable us to continue to supply the local petrochemical industry
L'unité de reformage permettra également de continuer à alimenter l'industrie pétrochimique locale
It will also enable you to understand the exhibitions
Il vous permettra également de comprendre les expositions
This partnership will also enable ReMark to evolve
Cette participation permet en outre à ReMark de se développer
Results: 269, Time: 0.1002

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French