Examples of using
Will be present
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Take this opportunity to also discover all of the new IDMEF partners which will be present during FIC 2017.
Découvrez aussi tous les nouveaux partenaires IDMEF présents au FIC2017.
AREAL will be present alongside its partner distributor,
TOPKAPI sera présenté sur le stand de son partenaire distributeur,
Pectus up will be present in the xx colombian congress of pediatric surgery in medellin from the 22 nd to 24 th of september, along with dr. manuel lópez.
Le pectus up sera present au xx congres de chirurgie pediatrique de medellin du 22 au 24 septembre, de pair du dr. manuel lopez.
This product has already created a buzz and will be present at the DRUPA 2016 trade fair.
Le produit fait déjà parler de lui et sera présenté au salon DRUPA 2016.
We will be present at the exhibition Equip Auto Paris from Tues day October 17 to Saturday October 21, 2017.
Nous serons présents sur le salon Equip Auto Paris du Mardi 17 au Samedi 21 Octobre 2017.
honored to inform you that we will be present on Interzoo 2016 International Trade Fair for Pet Suppliers as an exhibitor.
honorés de vous informer que nous serons présents sur Interzoo 2016 Salon international des fournisseurs d'animaux en tant qu'exposant.
We will be present with a stand tied to the themes of Expo,
Nous serons présents avec un stand liée aux thèmes de l'Expo,
6 September we will be present at TISSUE WORLD ISTANBUL 2018,
6 septembre nous serons présents au TISSUE WORLD ISTANBUL 2018,
23 March we will be present at TISSUE WORLD MIAMI 2018,
23 mars nous serons présents au TISSUE WORLD MIAMI 2018,
13 December we will be present at PAPER ONE SHOW,
13 décembre nous serons présents au PAPER ONE SHOW,
We will be present at the Sanctuary Cove Boat Show/ Australia,
Nous serons présents au Salon nautique de Sanctuary Cove en Australie,
Once again we will be present at the fair that has become one of the main European events for retail professionals.
Nous serons présents sur ce salon, devenu un des événements majeurs en Europe consacré au Retail.
We will be present at the fair Marmomacc in Verona(Italy)
Nous serons présents sur la foire MARMOMACC à VERONE(ITALIE)
We will be present at the Interpack fair in Dusseldorf(04/05 to 10/05/2017)
Nous serons présents au Salon Interpack à Dusseldorf(04/05 au 10/05/2017)
Once again we will be present at the International Security Exhibition that will be held at IFEMA(Madrid)
Une année encore, nous serons présents à la Foire internationale de la Sécurité qui se tiendra à l'IFEMA(Institut des Foires de Madrid)
Due to the strategic role that the Egyptian market plays for Tradecorp, we will be present at the exhibition with the sponsorship of the Egyptian Pavilion.
En raison du rôle stratégique que le marché égyptien a pour Tradecorp, nous serons présents à l'exposition en sponsorisant le Pavillon Égyptien.
The midwife will be present throughout the birth and remain accountable for all the midwifery care provided during labour and birth.
La sage-femme doit être présente pendant toute la durée de l'accouchement et elle est tenue pour responsable de tous les soins obstétriques à dispenser pendant le travail et l'accouchement.
The atlas and its stickers will be present at the 9th edition of the"Salon Light",
L'atlas et ses stickers seront présentés dans le cadre de la 9e édition du Salon Light,
The bees, true messengers of the divine, will be present and will accompany them as our young lovers during this course where spirituality
Les abeilles, véritables messagères du Divin, seront présentes et accompagneront elles aussi nos jeunes amants durant ce parcours où spiritualité
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文