WILL DISSOLVE in French translation

[wil di'zɒlv]
[wil di'zɒlv]
dissoudra
dissolve
disband
dissolution
dissoudre
dissolve
disband
dissolution

Examples of using Will dissolve in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When alcohol is poured into the dab rig, it will dissolve the reclaim.
Quand de l'alcool est versé dans l'équipement à dab, il dissoudra la récup.
Once each night during the cycle of the full moon… you will dissolve three tana leaves,
Chaque nuit pendant le cycle de la pleine lune… tu dissoudras trois feuilles de tana…
This will dissolve the lubricant in the packings and on wear surfaces,
Ceci dissoudrait le lubrifiant dans la garniture d'étanchéité de cuir
The dust is being placed in nitric acid, which will dissolve any metal with the exception of gold.
La poussière est plongée dans l'acide nitrique qui dissout tout, sauf l'or.
Deb, you need to get back into rehab or I will dissolve our partnership.
Deb, il faut que tu retournes en désintoxication, ou je dissoudrai notre partenariat.
I think this reserve and this stammering will dissolve over time', Wu Ming 1,
Je pense que cette pudeur et ces balbutiements disparaitront avec le temps.», Wu Ming 1,
Thus it will dissolve readily in a dilute solution of a strong acid,
De fait il se dissout rapidement dans une solution d'acide fort,
Sachet will dissolve, powerful cleaning agents will clean the washing machine's inner drum
Le sachet se dissoudra, les puissants agents nettoyants nettoieront le tambour et le revêtement intérieurs de la laveuse pour
If it is the salt, it will dissolve in the vinegar whereas glass will not.
Si c'est du sel, il se dissoudra dans le vinaigre, tandis que le verre ne se dissoudra pas.
We will dissolve, but tomorrow we will return to demonstrate once again and there will be even more of us.
Nous nous dissiperons, mais demain nous reviendrons manifester de nouveau et nous serons encore plus nombreux.
Your movement will dissolve as quickly as it rose, and your followers will fade into the background.
Votre mouvement va se dissoudre aussi vite qu'il s'est formé, et vos disciples disparaitront dans la nature.
Of followed, will dissolve the gelatin in hot water
De suivi, va se dissoudre la gélatine dans l'eau chaude
I chose it because it will dissolve very quickly… ifyou should have to swallow it.
Je l'ai choisi parce qu'il se dissout très vite si vous deviez l'avaler.
The stitches under the gauze will dissolve and do not need to be removed.
Les points de suture sous la gaze se dissoudront et n'ont pas à être retirés.
Hopefully that option will dissolve as ALROSA's long-term strategy evolves
Espérons que cette option disparaîtra avec l'évolution de la stratégie à long terme d'ALROSA
It will dissolve(disappear) at low pH,
Elle se dissout(disparaît) lorsque le pH est bas,
This residual will dissolve when new moisture is added either as dew, rain or snow.
Ces résidus se dissoudront avec un nouvel apport d'humidité par la rosée, la pluie ou la neige.
Through awareness all that is negative like darkness will dissolve- hatred,
Par la conscience, tout ce qui est négatif comme la noirceur ce dissoudra- haine,
If the surgeon uses absorbable sutures to close the wound, they will dissolve on their own after 4-6 weeks.
Si le chirurgien a utilisé des points fondants pour fermer la plaie, ils disparaîtront par eux-mêmes après 4 à 6 semaines.
technicians will dissolve the isotope and attach it to a sugar
l'isotope est dissous et accroché à un sucre
Results: 72, Time: 0.0566

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French