Examples of using
With a view to evaluating
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
the GHG data interface, including the functionality of comparing data between Parties using different reporting guidelines, with a view to evaluating progress and determining further steps.
notamment la possibilité de comparer les données communiquées par les Parties utilisant des directives différentes pour l'établissement des communications, en vue d'évaluer les progrès accomplis et de déterminer les nouvelles mesures à prendre.
social situation of women and children, with a view to evaluating progress made in policy development
sociale des femmes et des enfants en vue d'évaluer les progrès réalisés dans la mise au point des politiques
geographical origin, with a view to evaluating the effectiveness of the compensation system
d'origine géographique, en vue d'évaluer l'efficacité du système d'indemnisation
the Meeting agreed to suspend the preparation of that document with a view to evaluating, at its twenty-seventh session,
la réunion a décidé de suspendre l'élaboration de ce document en vue d'évaluer, à sa vingt-septième session,
The teams focus on actives first discovered by CNRS to conduct in« in-vivo» and« ex-vivo» tests on cell cultures with a view to evaluating the efficacy and absence of side effects of compounds used in our formulas.
Les deux équipes se basent sur les actifs découverts en amont par le CNRS pour réaliser des tests sur les cultures cellulaires, afin d'évaluer l'efficacité et l'absence des effets secondaires en« in-vivo» et« ex-vivo» des molécules intégrées dans nos formulations.
However, with a view to evaluating the need for and the usefulness of this comment as well as its proper implementation,
Cependant, afin d'évaluer la nécessité et l'utilité de cette observation ainsi que sa bonne mise en œuvre,
the Meeting had agreed to suspend the preparation of the report on initiatives and applications with a view to evaluating, at its twenty-eighth session,
la Réunion avait décidé de suspendre l'élaboration du rapport sur les initiatives et les applications afin d'évaluer, à sa vingt-huitième session,
The Advisory Committee welcomes the decision by UNODC to take a critical look at its funding strategy with a view to evaluating and ultimately enhancing its effectiveness,
Le Comité consultatif salue la décision qu'a prise l'UNODC d'examiner de manière critique sa stratégie de financement afin d'évaluer et, au bout du compte,
of the business and affairs of the Corporation with a view to evaluating, on an ongoing basis, whether its resources are being managed in a manner consistent with shareholder value enhancement, ethical considerations
des affaires de la Société afin d'évaluer régulièrement si les ressources de la Société sont gérées de manière à accroître la valeur pour les actionnaires et à tenir compte de questions d'éthique
common indicators, with a view to evaluating the efficacy, effectiveness
d'indicateurs communs, afin d'évaluer l'efficacité, l'effectivité
Invites the Commission on Human Rights to consider organizing a world conference on indigenous issues during the last year of the International Decade of the World'sIndigenous People(2004) with a view to evaluating the Decade and considering future international policies
Invite la Commission des droits de l'homme à envisager d'organiser une conférence mondiale sur les questions autochtones au cours de la dernière année de la Décennie internationale des populations autochtones(2004), afin d'évaluer la Décennie et d'examiner les politiques et programmes internationaux qui
request that it report to the Governing Council at its twenty-seventh regular session, in 2013, with a view to evaluating further progress.
demander à celui-ci de lui faire rapport à sa vingt-septième session ordinaire en 2013, afin d'évaluer les nouveaux progrès accomplis.
to visit as soon as possible the countries neighbouring Rwanda, with a view to evaluating the humanitarian situation vis-à-vis the influx of refugees.
au niveau des ministres chargés du développement, qui se rendra dès que possible dans les pays voisins du Rwanda afin d'évaluer, sur le plan humanitaire, la situation créée par l'afflux de réfugiés.
included in documents FCCC/SBSTA/2007/MISC.9 and Add.1, with a view to evaluating progress and determining further steps.
et Add.1, en vue d'évaluer les progrès réalisés et de déterminer les nouvelles mesures à adopter.
system-wide integrated monitoring and assessment network, with a view to evaluating periodically the state of the freshwater resources on a global basis,
d'évaluation intégré à l'échelle du système en vue d'analyser périodiquement l'état des ressources en eau douce de la planète,
mission with a view to evaluating the site selection criteria
des événements externes) en vue d'évaluer les critères de sélection du site
system-wide integrated monitoring and assessment network, with a view to evaluating periodically the state of freshwater resources on a global basis,
d'évaluation intégré à l'échelle du système en vue d'analyser périodiquement l'état des ressources en eau douce de la planète,
a National Debate of Chilean Indigenous Peoples had been undertaken in 2006 with a view to evaluating current policies,
le Gouvernement a organisé en 2006 un débat national des peuples autochtones chiliens afin d'évaluer les politiques en cours,
I inform members that the Government of Peru will seek the assistance of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean(OPANAL) with a view to evaluating possible measures to bring the southern-hemisphere nuclear-weapon-free zones together while respecting the special features of each region while taking security requirements into account in each case.
le Gouvernement péruvien a l'intention de demander l'aide de l'Organisme pour l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et dans les Caraïbes(OPANAL) afin d'étudier les mesures que l'on pourrait prendre pour rapprocher ces zones exemptes d'armes nucléaires, en respectant les particularités régionales et en tenant compte, dans chaque cas, des besoins de sécurité.
and Add.1, with a view to evaluating progress and determining further steps.
et Add.1, afin d'évaluer les progrès accomplis et de déterminer les mesures à prendre.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文