WITHIN THE FRAMEWORK OF A PROJECT in French translation

[wið'iːn ðə 'freimw3ːk ɒv ə 'prɒdʒekt]
[wið'iːn ðə 'freimw3ːk ɒv ə 'prɒdʒekt]
dans le cadre d'un projet

Examples of using Within the framework of a project in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Within the framework of a project to promote ongoing legal instruction,
Dans le cadre d'un projet visant à promouvoir la formation juridique continue,
A training manual on the implementation of the ECOWAS Plan of Action against Trafficking in Persons was developed within the framework of a project involving UNODC and ECOWAS.
Un manuel de formation sur la mise en œuvre du plan d'action de la CEDEAO contre la traite des personnes a été élaboré dans le cadre d'un projet auquel ont participé l'ONUDC et la CEDEAO.
Other activities have been developed, within the framework of a project by the Global Environment Facility on“Sustainable management of wildlife
D'autres activités ont été élaborées dans le cadre d'un projet du Fonds pour l'environnement mondial intitulé“Gestion durable de la faune sauvage
In South Africa, within the framework of a project on strengthening court integrity
En Afrique du Sud, dans le cadre d'un projet visant à renforcer l'intégrité
Within the framework of a project that also involves the Union of Businesswomen to maintain the village,
Dans le cadre d'un projet auquel participe aussi l'Union des femmes d'affaires pour la survie des villages,
Within the framework of a project implemented by OHCHR, the UNOTIL Human Rights Unit provided
Dans le cadre d'un projet mis en œuvre par le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme,
ITC is interested in supporting training activities for human resources development. Within the framework of a project for capacity-building for social development, ILO is currently supporting vocational education and training activities.
Le CCI souhaite appuyer les activités de formation dans la mise en valeur des ressources humaines dans le cadre d'un projet de renforcement des capacités en vue du développement social, l'OIT appuie actuellement des activités de formation professionnelle.
medium-sized enterprises in developing countries, within the framework of a project funded by the European Union.
moyennes entreprises des pays en développement, dans le cadre d'un projet financé par l'Union européenne.
The United Nations Population Fund(UNFPA) is helping SECF combat violence against women within the framework of a project on gender and the protection of family,
Le partenaire du Secrétariat d'État à la condition féminine dans le domaine de la lutte contre les violences à l'égard des femmes est l'UNFPA qui intervient dans le cadre du Projet Genre, droit de la famille,
UNOPS Services shall be provided within the framework of a project document which shall specify,
Les services du BSP/ONU sont fournis dans le cadre d'un descriptif de projet qui spécifie, entre autres choses,
Within the framework of a project supported by the European Union, UNODC is carrying
Il réalise actuellement, dans le cadre d'un projet appuyé par l'Union européenne,
Within the framework of a project financed by the French Global Environment Facility(FFEM)
Dans le cadre d'un projet financé par le Fonds français pour l'environnement mondial(FFEM)
were trained by MONUSCO within the framework of a project sponsored by the German International Development Agency.
ont été formés par la MONUSCO dans le cadre d'un projet financé par l'Agence allemande de coopération internationale.
Within the framework of a project carried out with the support of the European UnionEU,
Dans le cadre d'un projet mis en œuvre avec l'appui de l'UE,
HIV/AIDS-related issues within the framework of a project with Haiti.
de celles touchant au VIH/sida dans le cadre d'un projet avec Haïti.
Since the beginning of 2007, within the framework of a project run by the"Animus" Association Foundation,
Depuis le début de 2007, des formations sont dispensées dans le cadre d'un projet lancé par la Fondation de l'association <<Animus>>,
shall provide services within the framework of a project document proposed Regulation 5.4.
desdites activités(projet d'article 5.3) et fournit des services dans le cadre d'un descriptif de projet projet d'article 5.4.
The Conference was held within the framework of a project entitled"Sustainable Global Future: Scenario Building for the Twenty-first Century",
Cette conférence s'est tenue dans le cadre d'un projet sur les possibilités d'assurer à la planète un avenir viable au XXIe siècle;
The Conference was held within the framework of a project entitled“Sustainable global future: scenario building for the twenty-first century”,
Cette conférence s'est tenue dans le cadre d'un projet sur les possibilités d'assurer à la planète un avenir viable au XXIe siècle;
Policy, which has been created within the framework of a project on women in the development process.
de politiques concernant la promotion de la femme créé dans le cadre d'un projet sur le rôle des femmes dans le processus du développement.
Results: 3411, Time: 0.0689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French