WITHIN THE FRAMEWORK OF THE ORGANIZATION in French translation

[wið'iːn ðə 'freimw3ːk ɒv ðə ˌɔːgənai'zeiʃn]
[wið'iːn ðə 'freimw3ːk ɒv ðə ˌɔːgənai'zeiʃn]
dans le cadre de l'organisation
sous l'égide de l' organisation
dans le cadre de l' organisation

Examples of using Within the framework of the organization in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
made within the context of the related actions previously taken by the Organization of American States and by the General Assembly of the United Nations, defines a unique and exceptional situation warranting extraordinary measures by the Security Council in support of the efforts undertaken within the framework of the Organization of American States, and.
formulée dans le contexte des mesures connexes précédemment prises par l'Organisation des États américains et par l'Assemblée générale des Nations Unies, définit une situation unique et exceptionnelle qui justifie l'adoption de mesures extraordinaires par le Conseil de sécurité à l'appui des efforts entrepris dans le cadre de l'Organisation des États américains, et.
which serves as a tool for its member States, within the framework of the Organization of American States(OAS),
qui sert d'outil à ses États membres, dans le cadre de l'Organisation des États américains(OEA),
is a participating State in other conventional arms-control agreements concluded within the framework of the Organization for Security and Cooperation in Europe,
ainsi qu'à d'autres accords sur la maîtrise des armes classiques conclus dans le cadre de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe,
Also taking note of the work done so far within the framework of the Organization for Security and Cooperation in Europe to develop best practice guides related to the control of small arms
Notant également les travaux qui ont été accomplis jusqu'ici dans le cadre de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe afin d'établir des guides des meilleures pratiques relatives au contrôle des armes légères,
the paragraph;">it is unnecessary to reaffirm this principle in every text negotiated within the framework of the Organization, as it is embodied in the Charter of the United Nations,
il n'est pas nécessaire de réaffirmer ce principe dans tout texte négocié dans le cadre de l'Organisation, étant donné que ce principe est
aluminum markets, within the framework of the Organization of Economic Cooperation
et ce, à l'intérieur des cadres de l'Organisation de coopération et de développement économiques(OCDE)
the norms of international law, primarily to the purposes and principles of the United Nations Charter, and">compliance with all obligations taken within the frameworks of the Organization for Security and Cooperation in Europe.
qu'au respect de toutes les obligations contractées dans le cadre de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe.
both personally and within the framework of the organizations that they represent, shall do everything in their power to assist the victims of radiological accidents
à la fois personnellement et dans le cadre des organisations qu'ils représentent, de tout faire pour venir en aide aux victimes des catastrophes radiologiques
Cooperation with other country offices in Central Asia within the framework of the organization's Central Asia strategy will be pursued.
La coopération avec d'autres bureaux de pays en Asie centrale, dans le cadre de la stratégie de l'organisation concernant l'Asie centrale, sera poursuivie.
Accordingly, his delegation called for a more active exchange of experience in anti-crime and anti-drug cooperation within the framework of the Organization.
En conséquence, sa délégation appelle à de plus larges échanges d'expériences dans le cadre de la coopération contre la criminalité et les drogues dans le cadre de l'Organisation.
As a member of INTERPOL, Japan has also ensured its readiness to cooperate in counter-terrorism measures within the framework of the organization.
En tant que membre d'Interpol, le Japon s'est également déclaré prêt à coopérer avec d'autres États, dans le cadre de l'organisation, pour combattre le terrorisme.
coercion could result from conduct by the State within the framework of the organization.
cette coercition sont le résultat du comportement de cet État dans le cadre de l'organisation.
of other international agreements concluded within the framework of the Organization and of instruments that are adopted.
de tous autres accords internationaux conclus et documents adoptés dans le cadre de l'organisation.
assistance could result from conduct taken by the State within the framework of the organization cannot be totally excluded.
cette assistance puisse découler du comportement adopté par l'État dans le cadre même de l'organisation ne peut être totalement exclue.
especially within the framework of the Organization for Security and Cooperation in Europe OSCE.
notamment dans le cadre de l'Organisation pour la coopération et la sécurité en Europe OSCE.
To implement fully the commitments undertaken within the framework of the Organization for Security and Cooperation in Europe
D'honorer pleinement les engagements pris dans le cadre de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe
the DAC Programs, within the framework of the Organization for Economic Cooperation and Development OECD.
aux Programmes du CAD, dans le cadre de l'Organisation pour la coopération et le développement économiques OCDE.
The Republic of Moldova supports the reforms initiated within the framework of the Organization and is confident of its ability to adapt itself to the new political climate.
La République de Moldova appuie les réformes engagées au sein de l'Organisation et elle est certaine qu'elle pourra s'adapter au nouveau climat politique.
security-building measures within the framework of the Organization for Security and Cooperation in Europe is the 1999 Vienna Document.
élaboré dans le cadre de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, est le fondement normatif de la coopération internationale en matière de mesures de confiance et de sécurité.
Within the framework of the Organization for Economic Cooperation
Dans le cadre de l'Organisation de coopération et de développement économiques,
Results: 3277, Time: 0.0829

Within the framework of the organization in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French