as part of the projectwithin the framework of the projectin the context of the projectin the context of the draftin connection with the projectwithin the framework of the draftwithin the scope of the projectin the frame of the projectas part of the draftunder the proposed
Examples of using
Within the framework of the project
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
the Economic Commission for Africa on the activities carried out within the framework of the project for a Europe-Africa fixed link through the Strait of Gibraltar see annex.
de la Commission économique pour l'Afrique sur les activités réalisées dans le cadre du projet de liaison fixe Europe-Afrique à travers le détroit de Gibraltar voir annexe.
The steps taken in Mexico to follow up the Special Rapporteur's report on his 2003 official visit include a number of activities carried out in conjunction with OHCHR within the framework of the project on the promotion and protection of the human rights of indigenous peoples in Central America,
Parmi les activités menées par le Rapporteur spécial pour donner suite au rapport de la visite officielle qu'il a effectuée dans ce pays en 2003, il convient de citer celles qu'il a menées en collaboration avec le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme dans le cadre du projet sur la promotion et la protection des droits de l'homme des populations autochtones en Amérique centrale,
Within the framework of the project entitled"Democratic Citizenship and Human Rights Education"(EDC/HRE),
Dans le cadre d'un projet intitulé Éducation à la citoyenneté démocratique
Reviewing the quality of the material produced within the framework of the projects;
Étudier la qualité du matériel produit dans le cadre des projets;
To support the conduct of seminars of young scientists of both Sides, within the framework of the projectsof the Tbilisi School of Political Research.
Appuyer l'organisation de séminaires de jeunes scientifiques des deux parties dans le cadre des projets de l'École de recherches politiques de Tbilissi.
Holding of bilateral technical meetings with Brazil and Chile within the framework of the projects shared with the two countries;
Organisation de réunions techniques bilatérales avec le Brésil et le Chili dans le cadre des projets réalisés de concert avec les deux pays;
The Prince Salman Centre for Disability Research was established within the framework of the projects run by the Handicapped Children's Society.
Le Centre du Prince Salman pour la recherche sur le handicap a été créé dans le cadre des projets organisés par la Société des enfants handicapés.
In addition, within the framework of the projects, seminars, training events,
En outre, dans le cadre des projets, des séminaires, séances de formation,
other supplies within the framework of the projects included in its Cooperation Programme with Cuba.
autres fournitures dans le cadre des projets inscrits dans le programme de coopération de l'Organisation avec Cuba.
not only within the Institution itself but also within the framework of the projects it finances.
tant au sein de l'Institution elle-même que dans le cadre des projets financés par ses soins.
The measures taken within the framework of the projects underline the enhancement of cultural diversity,
Les mesures prises dans le cadre des projets mettent l'accent sur la valorisation de la diversité culturelle,
Within the framework of the projects, work was done,
Dans le cadre des projets, des travaux ont été effectués,
study tours were organised within the framework of the projects on topics such as environmental impact assessment of road infrastructure
voyages d'étude organisés dans le cadre des projets portaient sur des sujets tels que l'évaluation de l'impact sur l'environnement de l'infrastructure routière
the National Programme of Special Protection, as indicated in the section on refugees, establish lines of action to address this situation within the framework of the projects focused on child
le Programme national de protection spéciale énoncent des lignes d'action pour faire face à cette situation dans le cadre des projets de prise en charge des enfants
students and the families within the framework of the Projects launched in 10 pilot cities in cooperation with the ASPB,
des étudiants et des familles dans le cadre des projets lancés dans dix villes pilotes en coopération avec le Ministère de la famille
Within the framework of the projects on Social Rehabilitation Services for Disabled Persons in the Community
Dans le cadre des projets relatifs aux services de réadaptation sociale des personnes handicapées
Thesis supervised within the framework of the project.
Thèse encadrée dans le cadre du projet.
Support during the change process within the framework of the project.
Accompagnement du changement dans le cadre du projet.
Major rehabilitation works undertaken within the framework of the project include.
Les principaux travaux de réhabilitation entrepris dans le cadre du projet ont concerné.
The following reports have been prepared within the framework of the project.
Les rapports suivants ont été établis dans le cadre de l'étude.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文