WITHOUT A CONTRACT in French translation

[wið'aʊt ə 'kɒntrækt]
[wið'aʊt ə 'kɒntrækt]
sans contrat
without a contract
contract-free
non-contracted
without any agreement
uncontracted
without a deal
sans marché
without a market
without a contract

Examples of using Without a contract in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It is difficult to recognize these people as victims when we meet them in our homes working without a contract, having long hours
Il est difficile de reconnaître ces personnes comme des victimes lorsque nous les rencontrons dans nos maisons à travailler sans contrat, avec de longues heures
reserve workers by offering them work on a day by day basis(often without a contract as in construction, public works
des travailleurs en disponibilité en leur offrant du travail au jour le jour(souvent sans contrat comme dans le bâtiment, les travaux publics
negligently fails to register or engages in activities in the Area without a contract with the Authority or breaches a contract with the Authority section 11 of the Act.
mène des activités dans la Zone sans être enregistrée auprès de l'Autorité ou sans contrat avec celle-ci ou qui rompt un tel contrat sect. 11 de la loi.
regardless of whether migrants travelled with or without a contract, or alone or accompanied by members of the family,
les migrants voyagent avec ou sans contrat, seuls ou accompagnés de membres de leur famille,
Trust without a contract ends in bloodshed.
La confiance sans contrat, ça finit toujours dans le sang.
Halsey, there's no prepayment without a contract.
Halsey, vous parlez d'avance de salaire. C'est difficile sans contrat.
He was left without a contract or a label.
Ils ne furent pas remarqués par un label et ne décrochèrent pas de contrat.
You think you're more dangerous without a contract?
Tu te crois dangereux sans contrat?
Those people have been without a contract since last March.
Ces gens sont sans contrat depuis le mois de mars dernier.
Ability to add space when you need more without a contract.
La possibilité d'ajouter de l'espace au besoin, et ce, sans contrat.
Renaud-Bray employees have been without a contract since December 31, 2004.
Les salariés de Renaud-Bray sont sans contrat de travail depuis le 31 décembre 2004.
How happy do you think you will be without a contract?
Vous pensez être heureux sans contrat?
At the end of the season he found himself without a contract.
À la fin de la saison, il se retrouve sans contrat.
I know you're working without a contract.
vous travaillez ici sans contrat.
Engagement of a vendor without a contract by a staff member at UNAMID.
Engagement d'un fournisseur sans contrat par un fonctionnaire à la MINUAD.
The main disadvantage is that wwoofers are short-term workers without a contract.
Ils ont l'inconvénient de ne travailler que pour une courte durée, sans contrat.
verbal or written, with or without a contract.
verbal ou écrit, avec ou sans contrat.
I do not work without a contract.
je travaille pas sans contrat.
I cannot touch your things without a contract. Is that clear?
Je ne peux pas toucher vos biens sans contrat.
I do not dance and I do not start pre-season without a contract!
Je ne me couche pas. Et pas de pré-saison sans contrat.
Results: 4636, Time: 0.0643

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French