without a tracewithout leaving a markwithout leaving a trailwithout leaving any streakswithout leaving a residue
sans le moindre
without anywithout a shredwithout a tracewithout the least
sans laisser de traces
without a tracewithout leaving a markwithout leaving a trailwithout leaving any streakswithout leaving a residue
Examples of using
Without a trace
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
the story tells of a man who would visit her every night and disappear without a trace by morning.
allait lui rendre visite tous les soirs, et qu'il disparaissait sans laisser de trace au matin.
then they disappeared without a trace.
ont disparu sans laisser de traces.
delete them one to one without a trace.
supprimez-les une à une sans laisser de trace.
the suction cup can be removed quickly and without a trace.
la ventouse peut tre enlev e rapidement sans laisser de traces.
she must be some sort of a criminal mastermind to have just vanished without a trace for all these years.
des compétences de survie, mais elle doit être une génie du crime pour avoir disparu sans laisser de trace toutes ces années.
allow you to delete a file from your computer without a trace.
vous permettra d'effacer un fichier de votre ordinateur sans laisser de traces.
But Vlad, the ruler of the distant lands, has disappeared without a trace and only this brave girl can find him.
Mais Vlad, souverain de terres lointaines, a disparu sans laisser de trace.
To start portable software on a USB drive without having to install it and without a trace, a website offers a collection of free software for windows.
Pour lancez un logiciel emportable sur une clé USB sans avoir à l'installer et sans laisser de traces, un site propose une compilation de logiciels gratuits pour windows.
all four subsequently disappeared without a trace.
tous quatre ont disparu sans laisser de trace.
and come off without a trace.
et se décollent sans laisser de traces.
who brought the vessel back to port and disappeared without a trace.
vaisseau à l'astroport et a disparu sans laisser de trace.
a well known place where ships disappear without a trace.
endroit bien connu où les bateaux disparaissent sans laisser de traces.
boxes full of CD/Rs by bands who have disappeared without a trace and no one even remembers anymore.
des caisses pleines de CD-R de groupes qui ont disparu sans laisser de trace et dont personne ne se souvient plus.
But I'm still alive… As heartbreaking theme of the book, is creepy. 01:19:07,242-- 01:19:11,073 So many people disappear without a trace.
Mais je suis toujours en vie 01:19:07,242-- 01:19:10,573 Tant de gens disparaissent sans laisser de traces.
The hooks can be removed from the wall without a trace.
aucun souci: les crochets s'enlèvent du mur sans laisser de trace.
writing in pencil can be rubbed out without a trace.
ce qui est écrit au crayon papier s'efface sans laisser de trace.
Okay, so you give me one good reason why you would have to disappear without a call, without a trace, a note, anything.
Ok, alors donne moi une bonne raison pour laquelle tu as du disparait, sans un appel sans laisser de trace, de mot, rien.
the man responsible for the pregnancy was an Indian citizen who had disappeared without a trace and whom the court acquitted in absentia.
l'homme qui serait responsable de la grossesse était un ressortissant indien qui avait disparu sans laisser de trace et que le tribunal a acquitté par défaut.
garden were equally clean, without a trace of the food and drinks served there.
le jardin étaient tout aussi propre, sans trace de la nourriture et des boissons, il a servi.
After the holiday season, they can be removed without a trace.
Elles peuvent être retirées sans laisser aucune trace après la période des fêtes.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文