WITHOUT PASSING in French translation

[wið'aʊt 'pɑːsiŋ]
[wið'aʊt 'pɑːsiŋ]
sans passer
without going
without passing
without spending
without having
without undergoing
without getting
without looking
without moving
without turning
without placing
sans passage
without passage
without passing
without by-pass
without transition
without crossing
without going
sans transiter
without passing through
sans franchir
without crossing
without going out
without passing
sans transmettre
without transmitting
without passing
without handing over
without forwarding
without giving
without transferring
without sharing any

Examples of using Without passing in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A Member shall not treat goods that will pass in transit through another Member's territory to the final destination less favourably than if the goods were shipped to the destination without passing through that other Member's territory.
marchandises qui passeront en transit par le territoire d'un autre Membre pour atteindre leur destination finale un traitement moins favorable que si ces marchandises étaient expédiées vers leur destination sans passer par le territoire de cet autre Membre.
then heading directly to their car without passing through a checkout.
puis se diriger aussitôt vers leur voiture sans passer par la caisse.
the payment is made directly to a bank in a secure environment without passing through the server of the shop,
le règlement s'effectue directement à une banque dans un environnement sécurisé sans passer par le serveur de la boutique,
your regulation is carried out directly at a bank in an environment made safe without passing by the waiter of the shop,
serveurs de la banque, votre règlement s'effectue directement à une banque dans un environnement sécurisé sans passer par le serveur de la boutique,
your secure payment is made out directly through bank without passing by the shop's server,
votre règlement s'effectue directement à une banque dans un environnement sécurisé sans passer par le serveur de la boutique,
communication to lethal force) in a split second without passing through any other behaviour
peut passer de coopératif à agression en un clin d'œil, sans adopter aucun autre comportement
fruity Grenache, without passing through barrel which leaves us expected aromas,
Grenache fruité, sans passer par canon qui nous laisse attend arômes,
Without passing on the price, Ferrer Bobet is a Priory of volume
Sans passer sur le prix, Ferrer Bobet est un prieuré de volume
A participant in a community meeting in Mutovu cell in Rubavu district told Human Rights Watch that a local government official had said that everyone who goes to Congo without passing through the regular border crossing would be killed,
Un participant à une réunion communautaire dans la cellule de Mutovu dans le district de Rubavu a expliqué à Human Rights Watch qu'un responsable gouvernemental local a déclaré que toute personne qui se rend en RD Congo sans passer par le poste-frontière normal serait tuée et qu'il est très
the Security Council deliberated- without passing a resolution- on the United Nations Convention against Transnational Organized Crime
avait délibéré- sans adopter de résolution- de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée
Not included in the ticket price- $40/person without pass, $25/person with pass..
Non inclus dans le prix du billet- prévoir $40/ personne sans le pass, $25/personne avec le pass..
A mesmerizer who understands his business can manage as well without passes if he wishes; I have known one who never employed them, but simply looked at his subject.
Un magnétiseur qui sait son métier peut fort bien, s'il le veut, agir sans passes; j'en ai connu un qui ne les employait jamais et se contentait de regarder son sujet.
Let it air-dry, without passing a dry cloth.
Laissez sécher à l'air, sans passer de serpillière sèche.
He left the university without passing a single exam.
Il passe l'examen principal sans avoir suivi un seul cours de philosophie.
How can I get out without passing those people?
Comment puis-je sortir sans être vu?
You want to visibly rejuvenate your look without passing surgery?
Vous souhaitez rajeunir visiblement votre regard sans passer par la chirurgie?
The permissions are applied dynamically without passing through the deployment phase.
Les permissions sont appliquées dynamiquement sans passer par l'étape déploiement.
he resigned without passing any legislation.
il dut démissionner sans avoir pu faire voter une seule loi.
There's no way out of Ops without passing Ida.
On sort pas du QG sans passer par Ida.
Having left Colombian territory without passing through migration controls.
Elles avaient quitté le territoire national en échappant au contrôle migratoire.
Results: 3171, Time: 0.0815

Without passing in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French