Examples of using Won't return in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dad, you won't return to the room before midnight.
Papa tu ne retourneras pas à la chambre avant minuit.
She won't return my calls.
Elle ne répondra pas à mes appels.
If I won't return, you will have to die here too.
Si je ne reviens pas, tu devras mourir ici toi aussi.
it can mean the salmon won't return there.
les saumons peuvent ne pas revenir.
My past is a past that won't return.
Le mien est passé dans le passé qui ne revient pas.
And the carriage won't return.
Et le chariot ne revient pas.
He called to say he won't return.
Il a appelé pour dire qu'il ne reviendrait pas.
He won't return any of my calls.
Il ne répond jamais à mes messages.
She won't return any of my calls.
Elle ne répond à aucun de mes appels.
We won't return until we earn enough dollars to buy our company back.
Nous ne reviendrons qu'avec les dollars, pour racheter notre affaire.
You won't return our money…?
Est-ce que vous ne rendrez pas notre argent.?
I won't return in long time.
Je ne vais pas revenir avant longtemps.
Bitch won't return my calls.
La peste n'a pas répondu à mes appels.
You haven't changed your mind. You won't return home?
Vous ne rentrerez pas chez vous?
They won't return until late afternoon.
Ils reviendront en fin d'après-midi.
We won't return until we have found him.
Nous ne reviendrons qu'après l'avoir trouvé.
Their parents won't return tonight.
Leurs parents ne rentrent pas ce soir.
And you won't return it.
Et tu ne me la rendras pas.
She won't return my calls, so.
Elle me répond pas, donc.
I won't return your wife's heart.
Je ne te rendrai pas le cœur de ta femme.
Results: 80, Time: 0.0478

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French