YOU MISSING in French translation

[juː 'misiŋ]
[juː 'misiŋ]
vous manque
miss you
you run out
tu rates
you miss
ta disparition

Examples of using You missing in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You missing a car?
Tu n'as pas de voiture?
You missing the cause already or.
Notre cause te manque déjà ou.
You missing something?
Il te manque quelque chose?
You missing a date for this?
Tu manques un rendez-vous pour ça?
You missing Job?
Job te manque?
You missing Green Bay yet, Rick?
Green Bay te manque pas, Rick?
You missing the train and me finding you here.
Et si toi qui rates le train et moi qui te trouves ici.
That's you missing practice, you living in the club.
C'est toi qui ratais l'entraînement, qui étais tout le temps en boîte.
You missing any asparagus?
On t'a volé des asperges?
A man like you missing the vital clue like that.
Un homme comme vous qui loupe une preuve accablante.
How much you missing?
Combien il te manque?
Hey, you missing something?
Il te manque rien?
Tex, I don't want you missing any more school.
Tex, je ne veux plus que tu manques les cours.
Marge is sure gonna be steamed when she finds you missing.
Marge va être furax quand elle va s'apercevoir que tu as disparu.
You missing the glamorous life?
Cette vie glamour te manque?
I saw that picture of you missing that goal.
J'ai vu une photo de toi ratant ce but.
I don't want you missing school on Monday.
Je ne veux pas que tu manques l'école lundi.
Your acting is good, but you missing one thing.
Votre jeu est bon, mais vous oubliez une chose.
I don't mind you missing me.
Je ne veux pas te manquer.
We didn't report you missing.
On n'a pas signalé ta fugue.
Results: 57, Time: 0.0724

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French