YOUR INABILITY in French translation

[jɔːr ˌinə'biliti]
[jɔːr ˌinə'biliti]
ton incapacité
your inability
your failure
your incapacity
ton inaptitude
de votre impossibilité

Examples of using Your inability in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And I would argue that your inability to comprehend such feats does, in fact, prove their supernatural nature.
J'ajouterais que votre incapacité à comprendre de tels faits prouve en fait leur caractère surnaturel.
You will have to demonstrate your inability to return to work
Vous devrez en effet démontrer que vous ne pouvez retourner travailler
What women think about your inability to get an erection when it's required?
Que pensent les femmes de votre incapacité à avoir une érection lorsqu'il est temps d'en avoir une?
Interesting that you never showed up at my place, what with your love of annoying me and your inability to take no for an answer.
Etonnant que vous ne vous soyez jamais pointé a mon appart' vu le plaisir que vous avez à m'ennuyer. et votre incapacité à prendre'non'comme une réponse.
you are stuck with your inability to take the right steps.
vous êtes bloqué(e) avec votre incapacité à prendre les mesures qui s'imposent.
You must show a direct connection between the effects of the abuse you suffered and your inability to keep working.
Vous devez démontrer qu'il existe un lien direct entre les sévices que vous avez subis et votre incapacité de continuer à travailler.
So you do recall telling me the main reason your marriage broke up was your inability to conceive?
Donc, vous vous souvenez m'avoir dit que la principale raison de votre divorce était votre incapacité à avoir un enfant?
due to your inability to read the warnings on the side of cigarettes.
à cause de ton incapacité à lire les avertissements sur le côté des paquets de cigarettes.
We will not be held responsible for delays or your inability to meet your obligations under these conditions if the delay
Nous ne serons pas tenus pour responsables des délais ou de votre impossibilité à respecter vos obligations en application de ces conditions
for any damage resulting from your inability to use the goods on any grounds.
tout dommage résultant de votre impossibilité d'utiliser les produits pour toute raison.
There's your inability to form long-term relationships with anyone,
Il y a votre incapacité à avoir une relation à long terme,
I can almost see you pulling your hair due to your inability to keep up with a full mailbox that threatens to bury you under an avalanche of incoming emails.
Je peux presque vous voir vous tirer les cheveux en raison de votre incapacité à faire face à une boîte aux lettres pleine qui menace de vous enterrer sous une avalanche de courriels entrants.
already showed your inability to reconcile, respect
a déjà montré votre incapacité à concilier, à respecter
This rider extends to 5 years the period of time that the definition of total disability recognizes your inability to perform your regular occupation.
Prolonge à 5 ans la période pendant laquelle la définition d'invalidité totale tient compte de votre incapacité à occuper votre profession habituelle.
will you have to increase your prices as a result of your inability to recover the HST?
devrez-vous augmenter vos prix étant donné votre incapacité de récupérer la TVH?
other facilities or Your inability to access the Website for any reason or any failure,
d'autres installations ou votre incapacité à accéder au site Web pour une raison quelconque
And now, owing to your inability to manage your own affairs in New Jersey,
Et maintenant, par suite de votre incapacité à gérer vos propres affaires dans le New-Jersey,
its Third Party Providers for your inability to use the Sony Software
ses Fournisseurs tiers pour votre incapacité à utiliser les Logiciels Sony
resulting from your inability to purchase tickets if you delete
résultant de votre incapacité à acheter des billets
which you provided or of your inability to meet any commitment set out in these Terms of Use.
vous nous avez remis ou de l'impossibilité pour vous de respecter tout engagement prévu à la présente convention.
Results: 62, Time: 0.0555

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French