AGONIZING in German translation

['ægənaiziŋ]
['ægənaiziŋ]
quälende
excruciating
agonizingly
painful
torturous
uncomfortable
agonizing
distressing
tormenting
agonising
agonisingly
qualvoll
painful
excruciating
torturous
agony
agonizing
agonising
agonizingly
tormenting
distressful
suffer
schmerzhaft
painful
pain
hurtful
painless
unbequem
uncomfortable
inconvenient
uncomfortably
unpleasant
awkward
uneasy
agonizing
Agonizing
quälend
excruciating
agonizingly
painful
torturous
uncomfortable
agonizing
distressing
tormenting
agonising
agonisingly
qualvollen
painful
excruciating
torturous
agony
agonizing
agonising
agonizingly
tormenting
distressful
suffer
quälenden
excruciating
agonizingly
painful
torturous
uncomfortable
agonizing
distressing
tormenting
agonising
agonisingly
qualvolle
painful
excruciating
torturous
agony
agonizing
agonising
agonizingly
tormenting
distressful
suffer
quälender
excruciating
agonizingly
painful
torturous
uncomfortable
agonizing
distressing
tormenting
agonising
agonisingly
qualvoller
painful
excruciating
torturous
agony
agonizing
agonising
agonizingly
tormenting
distressful
suffer
schmerzhafte
painful
pain
hurtful
painless
schmerzhaften
painful
pain
hurtful
painless

Examples of using Agonizing in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wart therapy can be agonizing.
Warze Therapie kann unangenehm sein.
The pain is agonizing.
Der Schmerz ist unerträglich.
The pain was agonizing.
Der Schmerz war unerträglich.
durable breathing device and agonizing, occasionally not successful surgery.
langlebiges Atemgerät und auch unbequem, manchmal nicht erfolgreiche Operation.
It becomes agonizing.
Das wird zur Höllenqual für dich.
He's downright agonizing.
Er quält sich regelrecht.
Two weeks later he dies an agonizing death.
Zwei Wochen später stirbt er qualvoll.
For her, it must have been agonizing.
Für sie muss es schlimm gewesen sein.
Inside on the second floor my wife is in agonizing pain.
Drinnen im zweiten Flur quält sich meine Frau.
Wart treatment can be agonizing.
Warze Therapie kann quälenden sein.
Wart therapy could be agonizing.
Warze Therapie kann schmerzhaft sein.
Wart treatment can be agonizing.
Ist Behandlung kann quälend sein.
Wart treatment could be agonizing.
Ist Behandlung kann schmerzhaft sein.
Wart treatment can be agonizing.
Ist Behandlung kann unangenehm sein.
Wart treatment could be agonizing.
Ist Behandlung könnte quälenden sein.
Wart therapy can be agonizing.
Ist Behandlung kann schmerzhaft sein.
Duhaful-(kwel) agonizing, distressing.
Duhaful-(kwel) qualvoll, betrüblich.
Even sheet of commode paper is agonizing.
Sogar Blatt Bad Papier ist quälend.
It is agonizing and tedious, yet long overdue.
Sie ist quälend und langwierig, aber überfällig.
Ago when you are reading is agonizing choice.
Vor, wenn Sie gerade lesen ist Qual der Wahl.
Results: 749, Time: 0.0474

Top dictionary queries

English - German