AGONIZING in Portuguese translation

['ægənaiziŋ]
['ægənaiziŋ]
agonizante
excruciating
agonizing
dying
agonising
moribund
agony
agonal
angustiante
anguishing
distressful
distressing
harrowing
agonizing
anguished
nerve-wracking
gut-wrenching
agonising
heartrending
agonizando
agonizing
dying
in agony
doloroso
painful
pain
hurtful
sorrowful
grievous
heartbreaking
excruciating
painless
agonizing
angustiosa
agonia
agony
pain
anguish
dying
throes
agonizing
agônica
agonizing
agonic
agonal
agony
agoniantes
lancinantes
excruciating
piercing
searing
nagging
shooting
lancinating
agonizing
angustiada
distress

Examples of using Agonizing in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
also some prescription treatments can be agonizing.
também alguns tratamentos prescritos pode ser angustiante.
even more agonizing.
ams ainda mais agonizante.
The pain is agonizing.
A dor é torturante.
also some prescription remedies could be agonizing.
também alguns remédios prescritos poderia ser angustiante.
Otherwise he's just gonna spend every waking moment agonizing over this.
Ou ele passará todos os momentos a sofrer com isto.
Well, except for the agonizing pain.
Bem, excepto por esta dor agonizante.
It would be agonizing.
Isso seria angustiante.
This is agonizing.
Isto é agonizante.
He must be agonizing over this decision.
Ele deve estar a sofrer com a decisão.
Death is both slow and agonizing.
A morte é lenta e agonizante.
Satan is then shown screaming in agonizing defeat.
Satanás é mostrado gritando agonizante na derrota.
Oh, the pain was agonizing.
Ah, a dor era agonizante.
Feeling ashamed of your body can be isolating and agonizing.
Sentir-se envergonhado do seu corpo pode ser isolante e agonizante.
Wart therapy could be agonizing.
Terapia verruga pode ser agonizante.
Wart treatment could be agonizing.
Tratamento de verrugas poderia ser agonizante.
There is a neighboring regime which is agonizing.
Há um regime vizinho, que é agonizante.
An agonizing one.
Um agonizante.
I never imagined you would had such an agonizing past.
Eu nunca poderia imaginar que tivesse um passado tão agonizante.
For three agonizing weeks there was nothing.
Durante três semanas agonizantes não houve nada.
Even worse, I heard these agonizing screams but couldn't see anyone.
Muito pior, eu ouvia gritos agonizantes, mas não podia ver ninguém.
Results: 325, Time: 0.101

Top dictionary queries

English - Portuguese