BALANCED MANNER in German translation

['bælənst 'mænər]
['bælənst 'mænər]
ausgewogener Form
ausgeglichener Weise
ausgewogene Weise
ausgewogenen Weise
ausgewogene Art

Examples of using Balanced manner in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I would like to see you evaluate matters in a somewhat fairer and more balanced manner in the future.
Ich würde mich freuen, wenn Sie in Zukunft diese Sachen etwas fairer und ausgewogener bewerten würden.
In view of this intermodal conflict it must be recognised that the Commission has acted in a reasonably balanced manner in its proposal.
Angesichts dieser intermodalen Konfliktsituation muss man der Kommission eine recht ausgewogene Vorgehensweise in ihrem Vorschlag zugestehen.
The draft act is based on a compromise which takes into account the partially conflicting interests of all parties involved in a balanced manner.
Der Entwurf basiert auf einem Kompromiss, der in ausgewogener Weise die zum Teil widerstreitenden Interessen aller Beteiligten berücksichtigt.
There is a role for economic policy coordination, but it must be applied in a sensible and balanced manner in all Member States.
Die Koordinierung der Wirtschaftspolitik ist wichtig, aber sie muss in allen Mitgliedstaaten vernünftig und ausgewogen erfolgen.
The IF ensures, in an appropriate and balanced manner, the participation and participation of national users in the decisions
Die IF gewährleistet in angemessenem und ausgewogenem Umfang die Mitwirkung und die Teilhabe der nationalen Anwender an den Entscheidungen
mechanism for generating savings, which ensures that new financial needs can be met in a balanced manner across the farming sector.
Regelung für Einsparungen vorgeschlagen, die sicherstellt, dass neuer Mittelbedarf auf ausgewogene Weise mit Beiträgen des gesamten Sektors gedeckt werden kann.
she kept her balanced manner and began to spray us with one of her scents,"Lime Spirit.
bewahrte sie ihre ausgeglichene Art und begann uns mit einem ihrer Düfte,«Lime Spirit», einzusprühen.
The programme is being implemented in a balanced manner for the three Funds, and the ESF is increasingly mobilised to support measures financed under the other Funds.
Die Durchführung verläuft bei allen drei Fondsausgeglichen, wobei der ESF immer häufiger zur Unterstützung der aus den anderen Fondsfinanzierten Maßnahmen herangezogen wird.
Moreover, we spontaneously respond in a balanced manner without any conscious, deliberate thought.
Außer­dem reagieren wir auf ausgeglichene Weise ohne jeden bewusst herbeigeführten oder gewollten Gedanken.
This vase is one of very few designed as clocks that incorporate classicist features in such a balanced manner.
Diese Vase ist eines der wenigen Stücke, die als Uhr gestaltet wurde und die Elemente des Klassizismus so ausgewogen in sich vereinen.
Their business relationships are based on mutual trust so that the interests of both sides are taken into consideration in a fair and balanced manner.
Ihre Geschäftsbeziehungen basieren auf gegenseitigem Vertrauen, das die Interessen beider Seiten stets ausgewogen berücksichtigt und dem Gebot der Fairness gerecht wird.
And, we will grow our business in that balanced manner.
Und wir werden unser Geschäft in dieser ausgewogenen Weise weiter ausbauen.
We have proposed develop in a balanced manner with environmental sustainability,
Wir haben die Entwicklung in ausgewogener Weise mit ökologischer Nachhaltigkeit vorgeschlagen,
to ensure that all relevant policies factor in resource efficiency in a balanced manner.
Innovationen und die Berücksichtigung der Ressourceneffizienz in allen relevanten Politiken in ausgewogener Weise.
is implemented in a balanced manner.
gesellschaftlichen Sinn verstanden und in ausgewogener Form umgesetzt.
The Court had a noble mission which it should continue to exercise in a balanced manner.
Der Gerichtshof habe eine anspruchsvolle Aufgabe, die er weiterhin in ausgewogener Form wahrnehmen solle.
The aim of this amendment is to adequately reflect those diverging views in a credible and balanced manner, while also showing points where there is a consensus.
Zweck dieses Änderungsantrags ist es, diese unterschiedlichen Standpunkte auf eine glaubwürdige und ausgewogene Art wiederzugeben, zugleich aber auch Punkte aufzuzeigen, bei denen durchaus ein Konsens besteht.
in a comprehensive and balanced manner.
Transitdrittländern in umfassender und ausgewogener Weise.
should be maintained and its basic elements used in a fair and balanced manner.
biologische Vielfalt erhalten und ihre Grundelemente auf gerechte und ausgewogene Art nachhaltig nutzen.
social aspects in a balanced manner.
sozialpolitische Aspekte in ausgewogener Weise berücksichtigt.
Results: 480, Time: 0.0366

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German