BALANCED MANNER in Hungarian translation

['bælənst 'mænər]
['bælənst 'mænər]
kiegyensúlyozottan
balance
well-balanced diet
a kiegyenlítettség

Examples of using Balanced manner in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
National targets within the group of Member States with a GDP per capita above the Union average should be adjusted relatively to reflect cost-effectiveness in a fair and balanced manner.
Az uniós átlag feletti egy főre jutó GDP-vel rendelkező országok csoportján belül a tagállami célokat egymáshoz viszonyítva úgy kell kitűzni, hogy méltányos és kiegyensúlyozott módon jelenjen meg bennük a költséghatékonyság iránti igény.
its structural causes in a pragmatic and balanced manner, regardless of political or ideological prejudices.
hogy pragmatikusan és kiegyensúlyozott módon, politikai és ideológiai előítéletek nélkül megvizsgáljuk a bevándorlás jelenségét és annak strukturális okait.
can be applied in a fair and balanced manner, is unambiguous
hogy érthető jogszabályokat alkossanak, amelyeket tisztességes, kiegyensúlyozott mértékben lehet alkalmazni,
The available budget shall be allocated to all Member States in a geographically balanced manner, with special attention to the islands, outermost regions(as referred in Article 349 TFEU), mountainous, cross-border,
A rendelkezésre álló költségvetési keretet földrajzilag kiegyensúlyozott módon kell elosztani valamennyi tagállam között a beérkezett ajánlatok alapján a fenti feltételeknek megfelelő projektek számára, különös figyelmet fordítva a szigetekre,
The available budget shall be allocated in a geographically balanced manner in the Member States to projects meeting the above conditions in view of the proposals received and, in principle, on a'first come,
A rendelkezésre álló költségvetési keretet a beérkezett ajánlatok alapján földrajzilag kiegyensúlyozott módon kell elosztani a tagállamokban a beérkezett ajánlatok alapján a fenti feltételeknek megfelelő projektek között,
this time in a balanced manner that limits inequalities and divergences.
ezúttal kiegyensúlyozott módon, korlátozva az egyenlőtlenségeket és a különbségeket.
balancing considerations of fairness and solidarity, and national targets within the group of Member States with a GDP per capita above the Union average should be relatively adjusted to reflect cost- effectiveness in a fair and balanced manner.
feletti egy főre jutó GDP-vel rendelkező országok csoportján belüli nemzeti célokat úgy kell kitűzni, hogy- relatív értelemben- méltányos és kiegyensúlyozott módon jelenjen meg bennük a költséghatékonyság iránti igény.
I voted for the Paliadeli report on the annual report on the European Ombudsman 's activities because I believe that the Ombudsman has carried out his duties in an active and balanced manner, in terms of examining and managing complaints,
( ES) Az Európai Ombudsman tevékenységéről szóló éves jelentésre vonatkozó Paliadeli-jelentés mellett szavaztam, mert úgy gondolom, hogy az Ombudsman aktív és kiegyensúlyozott módon végezte a feladatait a panaszok kivizsgálásában
This discipline enables them to grow in a balanced manner.
Lehetőséget kell teremteni arra, hogy kiegyensúlyozott módon nőjön fel.
These principles were taken into consideration in a balanced manner, overall.
Összességében kiegyensúlyozott módon vettük figyelembe ezeket az elveket.
Economic policies must be implemented in a balanced and balanced manner;
A gazdaságpolitikákat kiegyensúlyozott és kiegyensúlyozott módon kell végrehajtani;
In a balanced manner, the body is supplied with energy which also lasts longer.
A szervezet kiegyensúlyozott módon jut energiához, amely tovább is tart.
It shall be composed, in balanced manner, of representatives from the following groups,.
A bizottság kiegyensúlyozott módon az alábbi csoportok képviselőiből áll.
We will therefore not hesitate to use the tools available in an appropriate and balanced manner.
Ezért tétovázás nélkül, megfelelő és kiegyensúlyozott módon használni fogjuk a rendelkezésre álló eszközöket.
The Court had a noble mission which it should continue to exercise in a balanced manner.
A Bíróságnak nemes küldetése van, melyet kiegyensúlyozott módon kell továbbra is ellátnia.
Only in this way can the objective of European mobility be accomplished in a coherent and balanced manner.
Ez az egyetlen módja annak, hogy összefüggő és kiegyensúlyozott módon érhessük el az európai mobilitással kapcsolatos célkitűzéseinket.
should be protected in a balanced manner.
a munkavállalók jogait is- kiegyensúlyozott módon védeni kell.
The EU has to take care and find a common spirit in developing all these regions in a balanced manner.
Az EU-nak ügyelnie kell arra, hogy kiegyensúlyozott módon megtalálja mindezekben a régiókban a fejlesztésre vonatkozó közös szellemet.
It emerges from the report that last year the Ombudsman carried out his duties in an active and balanced manner.
A jelentésből kitűnik, hogy tavaly az ombudsman aktív és kiegyensúlyozott módon látta el feladatait.
CEPOL will ensure that the choice of expert is made in a balanced manner with an appropriate rotation of experts.
Az ajánlatkérő gondoskodik arról is, hogy a szakértői csapatok összeállítása kiegyensúlyozott módon, a szakértők rotációján alapuljon.
Results: 289, Time: 0.0456

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian