BE CONCEIVED in German translation

[biː kən'siːvd]
[biː kən'siːvd]
gedacht werden
will think
think
are gonna think
remember
begriffen werden
will understand
verstanden werden
will understand
understand
will appreciate
realize
will remember
to comprehend
auffassen
take
see
understand
conceive
interpret
regard
perceive
be viewed
consider
be construed
empfangen werden
receive
will welcome
be received
are welcomed
be accepted
vorstellen
imagine
introduce
present
think
conceive
envision
showcase
unveil
envisage
erdacht werden

Examples of using Be conceived in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Emancipation can only be conceived transnationally or not at all.
Emanzipation lässt sich nur transnational denken oder gar nicht.
To be conceived only before an economic background of degree.
Zu begreifen nur vor einem wirtschaftlichen Hintergrund von Graden.
Taxation must not be conceived as a brake on innovation.
Besteuerung darf nicht als Innovationsbremse verstanden werden.
What might be conceived as representation comes up against its limitations here.
Was als Repräsentation gedacht werden könnte, gelangt dabei an deren Grenze.
Retirement income can be conceived as delayed compensation for having worked.
Rentenbezüge können als verspätete Entschädigung für geleistete Arbeit verstanden werden.
We believe that you are a being than which nothing greater can be conceived.
Wir glauben, dass Du etwas bist, über das hinaus Größeres nicht gedacht werden kann.
With these valves eventually regulator circles can be conceived through the electric manifold.
Durch die elektrische Ansteuerung können mit diesen Ventilen ggf. auch Regelkreise konzipiert werden.
Without doubt, Kolumba, too, cannot be conceived of without that boom.
Ganz zweifellos ist auch Kolumba ohne den Boom nicht zu denken.
An asaññii person might better be conceived as one in a mentally blank state.
Eine asaññī-Person würde besser als eine mit einem geistig blanken Zustand verstanden werden.
How can online exhibitions be conceived as discursive platforms when exchange and mediation are diminishing?
Wie können sie in der Verschränkung von Austausch und Vermittlung als diskursive Plattformen konzipiert werden?
There are a number of ways in which a multilingual, international production may be conceived.
Es gibt viele verschiedene Möglichkeiten, eine mehrsprachige, internationale Produktion zu konzipieren.
constellations of actors, and dynamics of social structures to be conceived?
Dynamiken sozialer Strukturen theoretisch und methodisch erfasst werden?
it can only be conceived with an interactive net.
so etwas kann man sich nur durch ein interaktives Netz vorstellen.
How can a globalisation and a world economic system be conceived that overcomes today's drawbacks?
Das Weltwirtschaftssystem konzipiert sein, um die heutigen Nachteile aufzuheben?
Boolean operators can be conceived as special Boolean valued functions the negation operator demonstrates this very clearly.
Boolesche Operatoren können als spezielle boolesche Wertefunktionen eingesetzt werden die Negation-Operatoren demonstrieren das sehr deutlich.
Not least the international institutions must be conceived anew.
Nicht zuletzt müssen die internationalen Institutionen neu konzipiert werden.
If a thing can be conceived as non-existing, its essence does not involve existence.
VII. Was als nicht existierend begriffen werden kann, dessenWesen schließt die Existenz nicht ein.
However, three or more babies may be conceived.
Allerdings können drei oder mehr Babys gedacht werden.
Development aid must be conceived as a catalyst, not as a cure.
Die Entwicklungshilfe muss als Katalysator und nicht als Heilmittel konzipiert werden.
Successful mediated couple communication can be conceived as a special instance of media competence.
Erfolgreiche mediatisierte Paarkommunikation lässt sich als Spezialfall von Medienkompetenz auffassen.
Results: 8871, Time: 0.0504

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German