BE CONCEIVED IN SPANISH TRANSLATION

[biː kən'siːvd]
[biː kən'siːvd]
concebirse
be conceived
be designed
be devised
ser pensada
be to think
ser considerados
be to consider
concebir se
be conceived
be designed
be devised
ser concebidas
ser concebidos
se conciba
be conceived
be designed
be devised
se concibe
be conceived
be designed
be devised

Examples of using Be conceived in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This is how women should be conceived in the Church.
En la Iglesia se debe pensar en la mujer desde esta perspectiva.
For the gesture must be conceived in such a way.
El gesto debe ser concevido de tal forma.
This concept has to be conceived according to the paradigm of complexity.
Dicho concepto ha de concebirse desde el paradigma de complejidad.
Such a problem can only be conceived by a sick mind.
Un problema de esos solo puede surgir de la mente de un enfermo.
This video should be conceived with the contribution from all social partners.
Este video debería estar concebido con la contribución de todos los socios sociales.
In addition, the communication strategy should be conceived as a tool for fund-raising.
Además, la estrategia de comunicación debía estar concebida como instrumento para la recaudación de fondos.
Indeed coexistence can only be conceived between people of the same condition.
La coexistencia sólo se concive entre personas del mismo"mundo.
humiliating that can be conceived.
humillante que se puedan imaginar.
Groupe URD will focus on the question,"How should the city be conceived?
Groupe URD se centrará en la cuestión«¿Cómo pensar la ciudad?
I would think that you wouldn't wanna be conceived that way.
No creo que quieras que te conciban de esa manera.
Athens Report can be conceived as a shared digital space,
Athens Report puede ser concebido como un espacio digital compartido,
It cannot be conceived as an instrument designed to curtail technological progress
No puede ser concebido como un instrumento destinado a refrenar el progreso tecnológico
Cannot be conceived exclusively in terms of help
No puede ser concebida exclusivamente como ayuda
Yet we know that like can only be conceived, understood and judged by something similar or higher.
Aunque se sabe que lo semejante no puede ser concebido, comprendido y, por consecuencia, juzgado más que por lo semejante o por lo superior.
It can be conceived as a mental space that becomes visible to the person who undertakes physical displacement.
Puede ser concebida como un espacio mental que se hace visible a la persona que efectúa el desplazamiento físico.
Regional integration: Our big cities should be conceived as an organic part of a great ecosystem.
Integración regional: nuestras urbes deben ser concebidas como parte orgánica de un gran ecosistema.
There is indeed a growing recognition that PAs cannot be conceived and managed as"islands" isolated from other PAs
Existe de hecho un creciente reconocimiento de que los ENP no pueden ser concebidos y gestionados como"islas" aisladas de otros ENP
then something greater can be conceived.
entonces algo más grande puede ser concebido.
could not be conceived in the mind(anadhyavaseyam) by intellectual efforts(adhyavasāya)
no pudiese ser concebida en la mente(anadhyavaseyam) mediante esfuerzos intelectuales(adhyavasāya)
Enactive interfaces can be conceived to exploit this direct loop
Las interfaces enactivas pueden ser concebidas para explotar este bucle directo
Results: 384, Time: 0.0711

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish