BE CONTESTED in German translation

[biː kən'testid]
[biː kən'testid]
anfechtbar
contestable
countervailable
voidable
subject to appeal
questionable
challenged
contested
disputable
appealable
challengeable
Anfechtung
challenge
appeal
dispute
contestation
temptation
trial
avoidance
contest

Examples of using Be contested in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Upon acceptance of the package the product is considered delivered and in good condition and can not be contested.
Mit der Annahme des Pakets wird das Produkt zugegangen und in gutem Zustand und nicht angefochten werden kann.
Such obvious faults must be contested with the supplier without delay but at least within 8 days of delivery.
Solche offensichtlichen Mängel sind bei dem Lieferer unverzüglich, spätestens jedoch innerhalb von 8 Tagen nach Lieferung schriftlich zu rügen.
We need a European guarantee for the entire European exclusive economic zone which cannot be contested by third countries.
Es ist eine europäische Garantie für die gesamte europäische, ausschließliche Wirtschaftszone vonnöten, welche von Drittländern nicht angefochten werden kann.
It also believes that harmonisation on these issues would be likely to be contested on the grounds of subsidiarity.
Sie ist zudem der Auffassung, dass einer Harmonisierung in diesem Bereich höchstwahrscheinlich aus Gründen der Subsidiarität widersprochen werden könnte.
The ruling may be contested by immediate complaint.
Der Beschluß kann mit sofortiger Beschwerde angefochten werden.
The paternity may be contested in court within one year.
Nr. 5 kann die Vaterschaft binnen eines Jahres gerichtlich angefochten werden.
The decision ordering participation in the proceedings cannot be contested.
Der Beschluß, durch den die Verfahrensbeteiligung angeordnet wird, kann nicht angefochten werden.
A conviction through the DFL would surely be contested, Hoeneß announced.
Eine Verurteilung durch die DFL werde man natürlich auf jeden Fall anfechten, verkündete Hoeneß.
The debt note could be contested within two years from the date it was issued.
Die Schuldverschreibung könnte innerhalb von zwei Jahren nach dem Ausgabedatum angefochten werden.
If necessary a refusal by the Federal Institute has to be contested before the courts.
Gegebenenfalls muss eine ablehnende Entscheidung des Bundesinstituts dann vor den Verwaltungsgerichten angefochten werden.
 The decision on the request for explanation or rectification may be contested by objection.
Ein Entscheid über das Erläuterungs- oder Berichtigungsgesuch ist mit Beschwerde anfechtbar.
to the Senior Gamemasters, whose decisions can't be contested.
deren Entscheidungen können jedoch nicht mehr angefochten werden.
before whom the matter at issue must be contested.
die bewaffnete Macht, vor welchen die Sache auszukämpfen ist.
Concealed defects must be contested in writing immediately and at the latest within 3 work days after their discovery.
Verdeckte Mängel sind unverzüglich, längstens aber binnen 3 Werktagen nach ihrer Entdeckung schriftlich zu rügen.
A decision of the Federal Electoral Committee could be contested only after the election in the electoral scrutiny proceedings.
Die Entscheidung des Bundeswahlausschusses konntenur nach der Wahl im Wahlprüfungsverfahren angefochten werden.
it may be contested.
kann es angefochten werden.
It seemed that the Law would be contested before the Constitutional Court by the Government and finally it has not happened.
Es sah so aus, als ob das Gesetz vor dem Verfassungsgericht von der Regierung angefochten würde, und schließlich war es nicht so.
The official“green jersey” of the Tour of California will be contested by the race's most powerful sprinters.
Um das offizielle„Grüne Trikot“ der„Tour of California“ wetteifern die stärksten Sprinter des Rennens.
The paternity may be contested at court within two years.
Die Vaterschaft kann binnen zwei Jahren gerichtlich angefochten werden.
his order cannot be contested.
so ist der Beschluß nicht anfechtbar.
Results: 12160, Time: 0.0491

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German