BE SPARED in German translation

[biː speəd]
[biː speəd]
geschont werden
will spare
erspart bleiben
erspart werden
erspart
save
spare
avoid
gescheut werden
will spare
gerettet werden
will save
are gonna save
shall save
rescue
gonna save
unterlassen werden

Examples of using Be spared in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Europe will not be spared.
Europa wird nicht verschont bleiben.
My colony was to be spared.
Meine Kolonie sollte verschont werden.
He cannot be spared.
Er ist unabkömmlich.
Your friends will not be spared.
Ihre Freunde bleiben nicht verschont.
Prince Rong would not be spared.
Wurde Rong der Würde des Kronprinzen enthoben.
You think you ought to be spared?
Du denkst, du solltest verschont werden?
Will anyone be spared your ire tonight?
Wird heute Abend irgendjemand von deinem Zorn verschont bleiben?
So that they would be spared that.
Damit ihnen das erspart blieb.
No expense will be spared to save them.
Wir scheuen keine Ausgaben, um sie zu retten.
Leave all that can be spared behind.
Lasst alles Unnötige zurück.
As many Minbari cruisers as can be spared.
So viele Minbari-Kreuzer, wie wir entbehren können.
May this harvest be spared the blight.
Möge die Ernte von Krankheit verschont bleiben.
My father's friend shall be spared the.
Dem Freund meines Vater bleibt erspart.
Neither you nor I can be spared here.
Weder Sie noch ich sind hier entbehrlich.
In this state large space can be spared.
In diesem Zustand wird viel Platz gespart.
And no person will be spared this accountability.
Und diese Verantwortung bleibt keinem Menschen erspart.
You have to pay to be spared the commercials.
Man hat dafür zu zahlen, von Werbung verschont zu werden.
Why should she be spared and not them?
Warum sollte sie verschont werden, meine Söhne aber nicht?
May this harvest be spared the blight.
Möge die Ernte von Unheil verschont bleiben.
May you be spared from such a walk.
Mögest du von so einem Gang verschont bleiben.
Results: 15088, Time: 0.0682

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German