BE UNDERSTOOD THAT in German translation

[biː ˌʌndə'stʊd ðæt]
[biː ˌʌndə'stʊd ðæt]
verstanden werden dass
verstehen dass
understand that
realize that
realise that
klar sein dass
wissen dass
know that
knowledge that
realize that
understand that
begreifen dass
verstehen daß
understand that
realize that
realise that
verstanden werden daß
wissen daß
know that
knowledge that
realize that
understand that
begreifen daß
klar sein daß

Examples of using Be understood that in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
It is to be understood that now we are Sahaja Yogis.
Versteht, dass wir nun Sahaja Yogis sind.
It should be understood that time is not needed in this case.
Es sollte verstanden werden, dass Zeit in diesem Fall nicht benötigt wird..
It must be understood that there are distant interests to provoke divisions.
Man mus s verstehen, dass fremdes Interesse dar i n besteht, Spaltungen zu provozieren.
It must be understood that Anti-Zionism is not Anti-Semitism, far from it.
Es muss verstanden werden, dass Antizionismus nicht dasselbe ist wie Antisemitismus, weit davon entfernt.
It must be understood that this is a war against us all.
Es muss klar sein, dass dies ein Krieg gegen uns alle ist..
Although it should be understood that to think so is simply not rational.
Es sollte zwar verstanden werden, dass das Denken einfach nicht rational ist.
But it should be understood that dill-water is by no meansnot a panacea.
Aber es sollte verstanden werden, dass Dill-Wasser keineswegs istkein Allheilmittel.
However, it should be understood that this method is extremely environmentally unfriendly.
Es sollte jedoch verstanden werden, dass dieses Verfahren äußerst umweltfreundlich ist.
It should be understood that foreign citizens will by default be considered non-residents.
Es sollte verstanden werden, dass ausländische Staatsbürger standardmäßig als Nichtansässige gelten.
It must be understood that energy not consciously realized can even be destructive.
Man mag verstehen, daß Energie, die nicht bewußt erkannt wird, sogar zerstörend wirken kann.
It should be understood that the accumulation of fluid may be temporary or permanent.
Es sollte verstanden werden, dass die Ansammlung von Fluid vorübergehend oder dauerhaft sein kann.
But it has to be understood that a customer audit is not autotelic.
Hierbei muss es auch klar sein, dass die Prüfung des Kunden nicht dem Selbstzweck dient.
But it should be understood that the numbers will decrease gradually over 1-2 hours.
Aber es sollte verstanden werden, dass die Zahlen allmählich über 1-2 Stunden abnehmen werden..
It must be understood that the number of sewing machines must be limited.
Es ist verständlich, daß auch diese Zahl nur beschränkt sein kann.
Also in the 18th century they could be understood that way….”.
Auch im 18. Jahrhundert konnten sie noch so verstanden werden….“.
It still can not be understood that it causes pain to his playing partner.
Es kann noch nicht nachvollziehen, dass es seinem Spielpartner damit Schmerzen zufügt.
It must be understood that without this it is impossibleto work qualitatively with the buyer.
Es muss verstanden werden, dass ohne dies es unmöglich istqualitativ mit dem Käufer arbeiten.
It should be understood that working with advertising texts is carried out in several stages.
Es sollte verstanden werden, dass das Arbeiten mit Werbetexten in mehreren Stufen durchgeführt wird..
It should be understood that cockroaches in an apartment do not appear for a reason.
Es versteht sich, dass Kakerlaken in einer Wohnung nicht aus einem bestimmten Grund erscheinen.
Specifically, it must be understood that said information is subject to current regulations in Spain.
Speziell muss es verstanden werden, dass diese Information den aktuellen Regulierungenin Spanien unterliegt.
Results: 115922, Time: 0.0563

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German