BEEN CHASING in German translation

[biːn 'tʃeisiŋ]
[biːn 'tʃeisiŋ]
verfolgt
track
pursue
follow
persecute
trace
monitor
watch
haunt
chase
prosecute
gejagt
hunt
chase
pursue
prey
be hunting
go hunting
her waren
be coming after

Examples of using Been chasing in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
They have been chasing me ever since.
Seitdem jagt man mich.
I have been chasing him for years.
Ich jage ihn seit Jahren.
The two Americans we have been chasing.
Die zwei Amerikaner, die wir jagen.
We have been chasing the Hand for months.
Wir haben die Hand monatelang gejagt.
We have been chasing this thing for months.
Wir jagen dieses Ding seit Monaten.
How long have you been chasing Max?
Wie lange sind Sie schon hinter Max her?
You have been chasing him from the beginning.
Sie haben ihn verfolgt, von Anfang an.
It means we have been chasing a prototype.
Das bedeutet, dass wir einen Prototypen gejagt haben.
I have been chasing him since Russia.
Ich hab ihn schon in Russland beschattet.
I have been chasing this guy for weeks.
Ich jage diesen Kerl seit Wochen.
I have been chasing Long for two years.
Ich jage Long seit zwei Jahren.
I have been chasing this girl for months.
Ich jage dieser Frau seit Monaten hinterher.
He's been chasing me for three months.
Er verfolgt mich, seit ich es beendet habe.
I have been chasing the Iceman for years.
Ich jage den Iceman schon seit Jahren.
That's the guy that's been chasing me.
Der Kerl verfolgt mich.
This is what we have been chasing after.
Hier ist alles, wonach wir immer suchten.
They have been chasing us from galaxy to galaxy.
Sie haben uns von Galaxie zu Galaxie gehetzt.
He's been chasing me for thousands of years.
Er jagt mich schon seit mehreren tausend Jahren.
He's been chasing me for a week.
Er jagt mir seit einer Woche hinterher.
Hey, everybody, Spot's been chasing cars again.
Hey ihr. Spot jagt wieder Autos.
Results: 7373, Time: 0.0608

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German