BINDING MEASURES in German translation

['baindiŋ 'meʒəz]
['baindiŋ 'meʒəz]
bindende Maßnahmen
verpflichtende Maßnahmen
verbindlichen Maßnahmen
verbindlicher Maßnahmen
verbindlichere Maßnahmen
bindenden Maßnahmen

Examples of using Binding measures in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
There are areas in which Parliament is able to adopt binding measures.
Es gibt Bereiche, in denen das Parlament sehr wohl in der Lage ist, verbindliche Maßnahmen zu ergreifen.
Now one may think that humanity without a common consensus and binding measures cannot solve the world's problems(such as environmental issues) and that a world
Nun mag einer denken, dass die Menschheit ohne gemeinsamen Konsens und verbindliche Maßnahmen die Probleme der Welt nicht mehr in den Griff bekommen kann(wie z.B. im Umweltschutz)
Introduce binding measures by end-2015 to tackle remaining weaknesses in the corporate governance of banks,
Bis Ende 2015 verpflichtende Maßnahmen einführt, um die verbleibenden Schwächen in der Unternehmensführung von Banken
One may argue that humanity without a common consensus and binding measures cannot solve the problems of the world today(such as environmental issues)
Nun mag einer denken, dass die Menschheit ohne gemeinsamen Konsens und verbindliche Maßnahmen die Probleme der Welt nicht mehr in den Griff bekommen kann(wie z.B. im Umweltschutz)
Italy should introduce binding measures by end-2015 to tackle remaining weaknesses in the corporate governance of banks,
Italien sollte bis Ende 2015 verpflichtende Maßnahmen einführen, um die verbleibenden Schwächen in der Unternehmensführung von Banken
The Member States will now be obliged by this directive to introduce a range of binding measures on equal treatment,
Die Mitgliedstaaten werden nun mit dieser Richtlinie dazu verpflichtet, eine Reihe von verbindlichen Maßnahmen zur Gleichstellung einzuführen. Bei der Umsetzung dieser Maßnahme
accountability with legally binding measures beyond volunteering, and an adequate SD financing strategy.
die Rechenschaftspflicht mit rechtlich verbindlichen Maßnahmen, die über Freiwilligkeit hinausgehen, sowie eine angemessene Finanzierungsstrategie für die nachhaltigen Entwicklung berücksichtigt wer­den sollten.
incentives for people to change their habits voluntarily rather than binding measures;
Verhütung der Abhängigkeit bei jungen Menschen, Anreize für einen freiwilligen Verzicht auf Gewohnheiten anstelle verbindlicher Maßnahmen.
Moreover, it should apply without prejudice to other binding measures concerning specific activities
Außerdem sollte es unbeschadet anderer verbindlicher Maßnahmen zu spezifischen Aktivitäten
through self-regulation(codes of conduct), the establishment of an EU label with harmonised and binding measures to enforce compliance.
die Einführung eines EU-Gütesiegels in Kombination mit harmonisierten und verbindlichen Maßnahmen zur Gewährleistung der Regeleinhaltung erleichtert werden sollen.
when the decisions are taken, and 2020, when the binding measures enter into force"pre-2020 action.
wie der Zeitraum zwischen der Beschlussfassung im Dezember 2015 und dem Inkrafttreten der verbindlichen Maßnahmen im Jahr 2020 mit konkreten Klimaschutzmaßnahmen genutzt werden soll"pre-2020 action.
With respect to the provisions relating to public procurement, the Committee advises caution when imposing binding measures and considers it important to give Member States room for manoeuvre
Bezüglich der vorgeschlagenen Bestimmungen über öffentliche Aufträge warnt der Aus schuss vor der Einführung verbindlicher Maßnahmen, und hält es für wichtig, in Bezug auf die Maßnahmen der Mitgliedstaaten Flexibilitätdes umweltorientierten öffentlichen Beschaffungs wesens.">
a way that demonstrates greater solidarity and to adopt practical and binding measures.
solidarischere Haltung zum Entwicklungsproblem der armen Länder einzunehmen und konkrete und verbindliche Maßnahmen zu ergreifen.
This can be demonstrated by information campaigns on best practice in the EU states and binding measures to reduce the causes of accidents,
Informationskampagnen zu besten Praktiken in den Staaten der EU und verpflichtende Maßnahmen zur Reduzierung der Unfallursachen wie Alkohol, Drogengenuss und Medikamenteneinnahme, aber auch eine die
accompanied by implementing powers for the Commission to adopt binding measures to resolve cross-border disputes taking the utmost account of the RSPG's advice.
ergänzend dazu Durchführungsbefugnisse der Kommission für den Erlass verbindlicher Maßnahmen zur Beilegung grenzüberschreitender Streitigkeiten unter weitestgehender Berücksichtigung der Stellungnahmen der Gruppe für Frequenzpolitik.
to complement the revised legislation and allow the speedy adoption of more detailed binding measures.
zugleich die zügige Annahme detaillierterer verbindlicher Maßnahmen ermöglichen soll.
It also welcomes the establishment of binding measures for disabled end-users in terms of universal service.
Ebenfalls befürwortet wird die Festlegung verbindlicher Maßnahmen für behinderte Endnutzer, um deren Zugang zu Universaldiensten sicherzustellen.
Large-scale industrial changes require the implementation of binding measures enabling the acceleration of energy saving in industry.
Für einen Quantensprung in der Industrie müssen verbindliche Maßnahmen eingeführt werden, die einen schnelleren Rückgang des Energieverbrauchs in der Industrie ermöglichen.
That this phenomenon must be increasingly brought into the open and binding measures must be drafted.
Dieses Phänomen muß der Öffentlichkeit stets ins Bewußtsein gerückt werden, und es müssen obligatorische Maßnahmen eingeführt werden.
but a number of binding measures.
aber einige verbindliche Maßnahmen.
Results: 1112, Time: 0.0415

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German