BRUISED in German translation

[bruːzd]
[bruːzd]
verletzt
hurt
violate
injure
infringe
harm
breach
damage
offend
injury
violation
gequetscht
squeeze
crush
crimp
squash
bruise
pinching
squish
zerschlagen
smashed
broken
crushed
destroyed
shattered
battered
dismantled
bruised
defeated
dashed
gequetschte
squeezed
crushed
bruised
squashed
crimped
pinched
squished
contused
geprellt
bounce
cheat
geprellte
bruised
cheated
Prellungen
bruise
contusion
Bruised
zerschrammt
Blutergüsse
bruise
hematoma
bleeding
haematoma
blutunterlaufen
lädiert
geknickte
verschrammt

Examples of using Bruised in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I was trying to figure out why my ankle was so bruised.
Ich hatte darüber nachgedacht weshalb mein Knöchel so verschrammt ist.
Doc, is the rib bruised or fractured?
Doc, ist die Rippe geprellt oder gebrochen?
My spine was very severely bruised.
Mein Rückgrat wurde schwer geprellt.
Bruised sternum, cracked ribs.
Geprelltes Brustbein, gebrochene Rippen.
It's just bruised.
Ist nur'ne Prellung.
Only your ego is bruised.
Nur dein Ego ist angekratzt.
Oedematous, bruised and bleeding lungs become less efficient gas exchangers
Ödemartige Quetschungen und Blutungen der Lunge führen zu geringerem Gasaustausch und in Folge wird
She's bruised.
Sie hat eine Prellung.
Although somewhat bruised.
Obwohl sie Druckstellen hat.
I'm bruised!
Ich bin verletzt.
Your head is bruised.
Dein Kopf ist verletzt.
Just a little bruised.
Nur eine kleine Beule.
Your lungs are bruised.
Deine Lungen sind ödematös.
You have bruised me.
Ich habe überall blaue flecken.
Her face is bruised.
Ihr Gesicht ist verletzt.
His frontal bone was bruised.
Sein Stirnbein war verletzt.
My heart's bruised.
Mein Herz ist verwundet.
Your ribs are badly bruised.
Deine Rippen sind verletzt.
Mine's beating, but bruised.
Meins schlägt, aber verletzt.
You're all bruised?
Du hast blaue Flecken?
Results: 3902, Time: 0.0867

Top dictionary queries

English - German