CO-EXISTENCE in German translation

Koexistenz
coexistence
co-existence
cohabitation
co-exist
coexist
coexistance
co-existance
Zusammenleben
coexistence
live
cohabitation
co-existence
life
coexist
life together
co-exist
co-habitation
living together
Miteinander
together
each other
one another
togetherness
coexistence
mutually
Nebeneinander
side by side
next to each other
together
juxtaposition
coexistence
adjacent
coexist
next to one another
co-existence
abreast
Nebeneinanderbestehen
coexistence
co-existence
Ko-existenz
co-existence
coexistence
Co-existenz
Co-existence
Coexistenz
Zusammenlebens
coexistence
live
cohabitation
co-existence
life
coexist
life together
co-exist
co-habitation
living together

Examples of using Co-existence in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Annex 4: Co-existence of TPS and eCall.
Annex 4: Koexistenz von Drittanbieterdiensten(TPS) und dem auf dem 112-Notruf basierenden eCall.
The co-existence of our Member States is at stake.
Die Koexistenz unserer Mitgliedstaaten steht auf dem Spiel.
Co-existence with promotion funding under the Rural Development regime.
Koexistenz mit der Absatzförderung im Rahmen der Regelung für die Entwicklung des ländlichen Raums.
A number of Member States have since notified legislation on co-existence.
Seitdem haben eine Reihe von Mitgliedstaaten einzelstaatliche Rechtsvorschriften zur Koexistenz mitgeteilt.
Co-existence between genetically modified crops,
Koexistenz zwischen gentechnisch veränderten Kulturpflanzen
Is it because the Commission knows that co-existence will not work?
Etwa deshalb, weil die Kommission weiß, dass Koexistenz nicht funktionieren wird?
Co-existence between bees and varroa.
Die Koexistenz von Bienen und Var- roa.
Co-existence from an agronomic perspective”.
Koexistenz aus agronomischer Perspektive».
Co-existence from an economic perspective”.
Koexistenz aus ökonomischer Perspektive».
Co-existence from a legal perspective”.
Koexistenz aus gesetzlicher Perspektive».
Access and inaccessibility, and their co-existence;
Zugang und Unzugänglichkeit, und ihre Koexistenz.
Co-existence of Unemployment and Skilled Labour Shortage?
Koexistenz von Arbeitslosigkeit und Fachkräftemangel?
Co-existence(with other, similar systems) Performance.
Koexistenz(mit anderen, ähnlichen Systemen) Leistungsfähigkeit.
Survival, they may choose the co-existence with MAGI.
Überleben, sie können die Koexistenz mit MAGI wählen.
This co-existence is based on a respect for human rights.
Dieses Zusammenleben wiederum basiert auf dem Respekt der Menschenrechte.
Co-existence works, without problem,
Das Zusammenleben funktioniert gut
Fair co-existence calls for fundamental changes in the Iraqi constitution.
Für ein faires Zusammenleben müssten grundlegende Änderungen an der irakischen Verfassung vorgenommen werden.
This phenomenon, is the key of our successful co-existence.
Diese Erfahrung ist der Schlüssel unseres spirituellen harmonischen Zusammenlebens.
It's rather about a collective lifestyle and harmonious co-existence.
Vielmehr geht es um ein kollektives lebensgefühl, ein harmonisches miteinander.
Estonia had all the preconditions for peaceful co-existence between its communities.
Estland besaß alle Vorbedingungen für eine friedliche Koexistenz zwischen seinen Volksgruppen.
Results: 1091, Time: 0.0577

Top dictionary queries

English - German