CONCERN EXPRESSED in German translation

[kən's3ːn ik'sprest]
[kən's3ːn ik'sprest]
geäußerte Besorgnis
geäußerte Sorge
zum Ausdruck Besorgnis
zum Ausdruck Bedenken
zum Ausdruck Sorge
Sorge geäußert
zum Ausdruck Anliegen

Examples of using Concern expressed in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I hope that this is a satisfactory response to the concern expressed.
dies ist eine zufrieden stellende Antwort auf die geäußerten Bedenken.
Finally, Mr President, I share the concern expressed by other Members, because, in order to fund new priorities in subsequent financial years,
Abschließend, Herr Präsident, teile ich die von anderen Kollegen zum Ausdruck gebrachte Sorge, dass es zur Finanzierung neuer Prioritäten in künftigen Haushaltsjahren erforderlich sein wird,
The European Union shares the concern expressed in the statement by the President of the United Nations Security Council on 28 May at the recent slowing of the peace process.
Die Europäische Union teilt die in der Erklärung des Vorsitzenden des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vom 28. Mai zum Ausdruck gebrachte Besorgnis über die jüngst festzustellende Verlangsamung des Friedensprozesses.
We share the concern expressed in the joint resolution regarding the human rights situation in Tibet
Wir teilen die in der gemeinsamen Entschließung zum Ausdruck gebrachte Sorge um die Menschenrechtssituation in Tibet und insbesondere um die Erhaltung der kulturellen,
There was also some concern expressed that the increased use of such measures could have the effect of bypassing parliamentary scrutiny of regulation in the sector,
Es wurde auch die Sorge geäußert, die verstärkte Nutzung derartiger Mittel könnte zur Umgehung der parlamentarischen Kontrolle der Regulierung des Sektors führen
The Committee can do no more than reiterate the concern expressed in its previous Opinion that the Fusion Programme should not be funded at the expense of other research programmes.
Der Ausschuß kann infolgedessen nur erneut das bereits in seiner vorhergehenden Stellungnahme zum Ausdruck gebrachte Anliegen bekräftigen, daß die Unterstützung für die Durchführung des Fusionsprogramms nicht auf Kosten der Finanzierung anderer Programme gehen darf.
One of the reasons for setting up CARS 21 was the concern expressed by automotive industry stakeholders that the cumulative cost of regulation had a negative effect on competitiveness and made vehicles unnecessarily expensive.
Einer der Gründe für die Schaffung von CARS 21 war die von der Automobilindustrie zum Ausdruck gebrachte Sorge, dass die durch die Regulierung entstehenden Kosten letzten Endes die Wettbewerbsfähigkeit negativ beeinflussen und Fahrzeuge unnötig teuer machen.
However, we share the concern expressed by small businesses over the burden imposed on those engaging in e-commerce in Europe as regards the acquisition of expertise on the consumer legislation of the various Member States.
Wir teilen jedoch die Besorgnis kleiner Unternehmen angesichts der Lasten, die denjenigen, die e-Handel in Europa betreiben, in Bezug auf die Information über das Verbraucherrecht in den einzelnen Mitgliedstaaten auferlegt werden.
I share the concern expressed by my fellow Members that the situation in Albania is worrying
ich teile die Besorgnis meiner Kolleginnen und Kollegen, dass die Lage in Albanien besorgniserregend ist
One of the reasons for setting up CARS 21 was the concern expressed by industry that the cumulative cost of regulation had a negative effect on competitiveness
Einer der Gründe für die Einsetzung der Gruppe CARS 21 war die Besorgnis der Industrie über die Kosten, die ihr durch Regelungen entstehen und die ihre Produkte unnötig verteuern
In its opinion of 26 October 200610, the EESC clearly supported the concern expressed by the Commission in its Green Paper on actions for damages where there was a breach of the EC antitrust rules and confirmed the importance of having effective means of redress for victims of breaches of anti-trust rules in its opinion of 25 March 200911.
In seiner Stellungnahme vom 26. Oktober 200610 unterstützte der EWSA eindeutig die von der Kommission in ihrem Grünbuch"Scha densersatzklagen wegen Verletzung des EU-Wettbewerbsrechts" geäußerten Bedenken und bekräftigte in seiner Stellungnahme vom 25. März 2009 die Bedeutung eines wirksamen Rechtsbehelfs für durch Wettbewerbsverstöße geschädigte Personen11.
the Commission shares the concern expressed today that it cannot be good for the future of the European air
Die Kommission teilt die hier geäußerte Sorge, dass es für die Zukunft der europäischen Luft- und Raumfahrtindustrie nicht gut sein kann,
This reflects the concern expressed in a number of Parliament amendments(Amendments 8, 13, 106
Dies spiegelt die in mehreren Änderungsanträgen des Parlaments zum Ausdruck gebrachte Bedenken wieder, dass die Bestimmungen zum Schutze des durchschnittlichen Verbrauchers
The EESC regrets that the concern expressed by the Commission to take account of the special characteristics of SMEs- in terms of both size
Der EWSA bedauert, dass das von der Kommission zum Ausdruck gebrachte Anliegen, die Besonderheiten von KMU, sowohl in Bezug auf die Größe als auch in Bezug auf die Aktionärsstruktur,
The Commission shares the concern expressed by the Organisation of American States and the Carter Centre
In ihrer Erklärung vom 2. März teilt die Kommission die Besorgnis der Organisation Amerikanischer Staaten
I must emphasize very strongly that the Commission shares the concern expressed by the committee about the specific risks related to the carriage of radioactive materials by sea,
anderen Änderungsanträge möchte ich mit Nachdruck betonen, daß die Kommission die Besorgnis des Ausschusses über die spezifischen Risiken bei der Beförderung radioaktiver Stoffe auf See
The Council also shares the concern expressed by the United Nations General Assembly about the delay in implementing the plan,
Der Rat teilt jedoch die auch von der Generalversammlung der Vereinten Nationen geäußerte Besorgnis über die Verzögerungen bei der Durchführung des Plans,
I believe the concern expressed is justified.
Die vorgetragene Sorge ist meiner Ansicht nach berechtigt.
I shall now turn to the concern expressed by the honourable Member.
Ich möchte mich nun der durch den Herrn Abgeordneten geäußerten Besorgnis zuwenden.
The Commission shares the objective and concern expressed by many of these.
Bei vielen dieser Vorschläge teilt die Kommission die Zielsetzung und das Anliegen.
Results: 7398, Time: 0.0517

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German