CRINGE in German translation

[krindʒ]
[krindʒ]
erschaudern
cringe
shudder
shiver
sacred tremor
zusammenzucken
wince
cringe
flinch
startled
jump
together
kriechen
crawl
creep
cringe
grovel
scrambling
slither
schaudere
shudder
zurückschrecken
shy away
stop
shrink from
recoil
cringe
fear
flinch from
back down
balk
hesitate
zucke
twitch
shrug
flinch
wince
jerking
writhing
jump
cringe
geniseße
zucken
twitch
shrug
flinch
wince
jerking
writhing
jump
cringe
schmunzele
erschrecken lassen
Cringe

Examples of using Cringe in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Cringe at the thought of possibly meeting up to 25 prospective soulmates in one evening?
Erschaudern bei dem Gedanken, möglicherweise treffen bis zu 25 Interessenten soulmates an einem Abend?
able to make you cringe at the very least.
Puzzles, in der Lage, damit Sie zumindest erschaudern.
Have you been looking for a new hammock but cringe every time you look at the prices?
Haben Sie einer neuen Hängematte aber cringe gesucht, nach jedesmal wenn Sie die Preise betrachten?
I always cringe when people say they have reached the point at which they never feel tempted.
Ich fühle mich immer peinlich berührt, wenn Leute erzählen, sie hätten den Punkt erreicht, an dem sie keiner Versuchung mehr erliegen könnten.
He may try to throw his weight about, or he may cringe and try to curry favor.
Er mag versuchen, seinen Einfluss geltend zu machen, oder er mag sich vor Ihnen krümmen und um Gnade winseln.
The first thing that made me cringe is that you have to confirm that you are legal….
Die erste Sache, die mich zurückzucken ließ, ist, dass du bestätigen musst, dass du volljährig bist….
the thought of trusting it with important data should make every organization cringe.
Bei dem Gedanken, ihr wichtige Daten anzuvertrauen, sollte jedes Unternehmen zusammenzucken lassen.
it makes me cringe.
lässt es mich zurückschrecken.
I know that word just makes people cringe.
Ich weiß, dieses Wort lässt Leute zusammenzucken.
First class cringe and trolling material, baby!
Erstklassiges Material zum Schaudern und Verarschen, Baby!
I cringe when they call a greeting.
Ich zucke zusammen, als sie mir einen Gruß zurufen.
They cringe as the news reports show the decay of morality.
Sie schaudern angesichts der Nachrichten über den moralischen Verfall der Menschheit.
Frankly... I cringe, Mr. Mayor.
Ehrlich, mich schaudert es, Herr Bürgermeister.
Do you desire Home Business Ownership but cringe at the thought of starting from scratch?
Wünschen Sie, Hauptgeschäft Besitz aber schrecken am Gedanken des Abfahrens vom Kratzer zurück?
Just the thought of Spopovitch was enough to make her cringe.
Der bloße Gedanke an Spopovich ließ sie schaudern.
Approximately 25% higher,” she says making me cringe.
Ungefähr 25% mehr“, sagt sie und ich zucke zusammen.
For all the pokiness of urpmi it makes me cringe to think about starting that.
Für alle die pokiness von urpmi es macht mich erschaudern, um über die Gründung denken.
And sometimes they will list all the traits that they don't want even worse- cringe!
Und manchmal werden sie alle Merkmale, dass sie nicht wollen, Liste noch schlimmer- kriechen!
I cringe when I hear some colleagues say they don't need to study with anyone anymore.
Ich zucke zusammen, wenn ich manchen meiner Kollegen zuhöre, dass sie mit niemandem mehr lernen müssten.
This will make them cringe.
Dies wird sie vor Neid erblassen lassen.
Results: 233, Time: 0.0617

Top dictionary queries

English - German