DOES NOT PREJUDGE in German translation

[dəʊz nɒt ˌpriː'dʒʌdʒ]
[dəʊz nɒt ˌpriː'dʒʌdʒ]
wird nicht vorgegriffen
präjudiziert nicht
nicht vorwegnimmt
not anticipate
not prejudge
berührt nicht
shall not affect
do not affect
do not touch
are not touching
shall not prejudice
will not affect
greift der Entscheidung nicht vor
Entscheidung nicht vorgreift
hat keine Präjudizwirkung

Examples of using Does not prejudge in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Whereas the amendment introduced by this Directive does not prejudge the necessary review of all exceptions to restrictions on the marketing
Die durch diese Richtlinie erfolgende Änderung präjudiziert nicht die Revision sämtlicher Ausnahmen von der Beschränkung des Inverkehrbringens
use of certain infrastructures, Eurovignette, does not prejudge the outcome of interinstitutional negotiations on correlation tables.
Verkehrswege durch schwere Nutzfahrzeuge(Eurovignette) erreicht wurde, das Ergebnis der interinstitutionellen Verhandlungen über Entsprechungstabellen nicht vorwegnimmt.
The delegations of France, Belgium, Spain, Greece and Portugal stress that these conclusions do not prejudge the outcome of the negotiations, pending in another Council formation, on the Commission's Directive proposal on distance marketing of financial services.
Die französische, die belgische, die spanische, die griechische und die portugiesische Delegation heben im Einklang mit den Schlussfolgerungen hervor, dass diese Schlussfolgerungen dem Ergebnis der Beratungen, die der Rat in einer anderen Zusammensetzung über den Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie über den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen führt, nicht vorgreifen.
Fourth Lomé Convention and in accordance with the relevant Community Regulations, and do not prejudge the future of this regime after the said Convention's expiry in the year 2000.
Rahmen des Vierten Abkommens von Lomé und gemäß den einschlägigen Gemeinschaftsregelungen gelten, und daß sie der künftigen Regelung nach Auslaufen dieses Abkommens im Jahre 2000 nicht vorgreifen.
It does not prejudge the outcome of the investigation.
Allerdings greift sie dem Ergebnis der Nachforschungen nicht vor.
It does not prejudge the outcome of the investigation.
Die Einleitung des Prüfverfahrens greift dem Ausgang der Untersuchung nicht vor.
It does not prejudge the outcome of the procedure.
Ohne dem Ausgang des Verfahrens vorzugreifen.
It does not prejudge the outcome of the procedure.
Sie nimmt den Ausgang des Verfahrens nicht vorweg.
It does not prejudge the outcome of the investigation.
Die Einleitung des Verfahrens greift dem Ergebnis nicht vor.
It does not prejudge the outcome of the investigation.
Dem Ausgang der Verfahren wird dadurch nicht vorgegriffen.
The twin-track approach does not prejudge the future of the State Union.
Der zweigleisige Ansatz greift der Zukunft der Staatenunion nicht vor.
The decision to open the formal investigation procedure does not prejudge the final outcome.
Die Entscheidung zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens nimmt das endgültige Ergebnis nicht vorweg.
The opening of in-depth inquiries does not prejudge the final result of the investigations.
Die Einleitung der eingehenden Prüfungen greift dem endgültigen Ergebnis der Untersuchungen nicht vor.
This scenario does not prejudge the decisions to be taken under the annual budgetary procedure.
Dieses Szenario greift den im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens zu fassenden Beschlüssen nicht vor.
The decision to open an in-depth inquiry does not prejudge the final outcome in this case.
Die Entscheidung, eine ausführliche Untersuchung zu eröffnen, greift dem endgültigen Ergebnis dieses Falles nicht voraus.
The opening of a formal investigation procedure does not prejudge its outcome in any way.
Die Einleitung einer förmlichen Untersuchung lässt noch keine Schlüsse auf ihr Ergebnis zu.
This does not prejudge the outcome of the examination of the legal basis currently under discussion.
Dies greift dem Ergebnis der derzeit laufenden Beratungen über die Rechtsgrundlage nicht vor.
This does not prejudge a separate notification of the public support schemes for a State aid assessment.
Dies greift einer separaten Notifizierung der staatlichen Förderregelungen für eine beihilferechtliche Prüfung nicht vor.
The opening of an in-depth inquiry does not prejudge the final result of the investigation.
Die Einleitung einer eingehenden Prüfung lässt keine Schlüsse auf deren Ergebnis zu.
The decision to open an in-depth inquiry does not prejudge the final result of the investigation.
Der Beschluss, eine weiterführende Untersuchung einzuleiten, greift ihrem Ergebnis keineswegs vor.
Results: 296, Time: 0.0778

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German