DOMESTICALLY in German translation

[də'mestikli]
[də'mestikli]
national
domestic
innenpolitisch
domestically
domestic
internal
political
inländisch
domestic
domestically
national
intern
internally
in-house
heimisch
native
home
indigenous
domestic
local
homely
endemic
homesick
homelike
im Inland
im eigenen Land
im Inneren
im Land
Domestically
binnenwirtschaftlich

Examples of using Domestically in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
All recipients are located domestically/within the EU.
Alle Empfänger befinden sich im Inland/Innerhalb der EU.
More equitable income distribution, both domestically and internationally.
Eine gerechtere Einkommensverteilung, sowohl im Inland als auch international.
But the plants are increasingly being made domestically.
Zunehmend werden die Anlagen aber auch im eigenen Land produziert.
He has done things domestically, of course.
Er hat natürlich viel im Inland getan.
It can establish branch offices both domestically and abroad.
Sie kann im In- und Ausland Zweigniederlassungen errichten.
Growth domestically and abroad.
Wachstum im In- und Ausland.
Market domestically and internationally.
Markt inländisch und international.
What measures were taken domestically?
Welche Maßnahmen wurden im Inland getroffen?
Mechel products are marketed domestically and internationally.
Die Produkte von Mechel werden sowohl im Inland als auch international vermarktet.
Turnover tax registrations domestically and internationally.
Umsatzsteuerliche Registrierungen im In- und Ausland.
USA: Airline passengers of domestically owned airlines.
Vereinigte Staaten: Flugpassagiere von inländischen Fluggesellschaften.
They could even help a sanctioned state domestically.
Einem sanktionierten Staat können sie sogar innenpolitisch helfen.
Adopting Muslims' causes domestically and globally.
Die Umsetzung muslimischer Interessen im Inland und weltweit.
Germany: Airline passengers of domestically owned airlines.
Deutschland: Flugpassagiere von inländischen Fluggesellschaften.
Domestically, our service network provides full coverage nationwide.
Im Inland bietet unser Servicenetz bundesweit volle Deckung.
Sets of large precise and domestically advanced processing equipments.
Sätze aus großen und im Inland eines präzisen erweiterte Verarbeitung Ausrüstungen.
The firm privatises waterworks domestically and in Jersey.
Die Firma privatisiert Wasserwerke hierzulande und im Trikont.
He advises companies and governments both domestically and abroad.
Er berät Unternehmen und Regierungen im In- und Ausland.
Chinese characters on the back label are domestically filled.
Chinesische Zeichen auf der Rückseite sind im Inland ausgefüllt.
She went on numerous concert tours domestically and internationally.
Sie unternahm zahlreiche Konzertreisen im In- und Ausland.
Results: 1333, Time: 0.0592

Top dictionary queries

English - German