EXISTING CONTRACT in German translation

[ig'zistiŋ 'kɒntrækt]
[ig'zistiŋ 'kɒntrækt]
bestehenden Vertrag
laufenden Vertrag
bisherige Vertrag
bestehende Vertrag
bestehender Vertrag
bestehenden Vertrags

Examples of using Existing contract in English and their translations into German

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
generously offered to release Johnny early from his existing contract.
bot großzügig an, Johnny vorzeitig aus seinem bestehenden Vertrag zu entlassen.
Design of general terms and conditions, as well as, adjustments and changes to existing contracts and terms and conditions as well as integration of changes into existing contract situations.
Gestaltung von Allgemeinen Geschäftsbedingungen sowie Anpassung und Änderung bestehender Verträge und Allgemeiner Geschäftsbedingungen sowie Strategien für die Einbeziehung der Änderungen in bestehende Vertragsverhältnisse.
To this aim, Beckmann included Alfred Flechtheim in the existing contract with J. B.
Aus diesem Grund holte Beckmann 1927 Alfred Flechtheim in den bestehenden Vertrag mit J.B.
Possible to try till the existing contract electricity.
Möglich zu versuchen, bis zum bestehenden Kontrakt Strom.
The existing contract between the customer and ifolor is subject to the laws of Spain, excluding CISG.
Rechte Dritter Der zwischen Ihnen und uns bestehende Vertrag unterliegt dem Recht Deutschlands unter Ausschluss des UN-Kaufrechts CISG.
In one of the Mad Men seasons, Lucky Strike cancels the existing contract with Sterling Cooper
In einer der Mad Men Staffeln kündigt Lucky Strike den bestehenden Vertrag mit Sterling Cooper
because these games are not covered by the existing contract with Nelsonic, they are released by NOA.
vertreibt weitere 5 neue PS Games, weil diese nicht durch den bestehenden Vertrag mit Nelsonic abgedeckt sind.
the option to include additional printers to an existing contract is always available.
sich ihre Produktionsanforderungen geändert haben, können sie jederzeit weitere Drucker in den bestehenden Vertrag aufnehmen.
for an extension of services and had amended, without competitive bidding, an existing contract.
Berater herangetreten war und ohne Ausschreibung einen bestehenden Vertrag abgeändert hatte.
we may have to terminate an existing contract.
wir diesen dann nicht durchführen können oder einen bestehenden Vertrag ggf.
can no longer execute and may have to terminate an existing contract without these data.
die Ausführung des Auftrages ablehnen müssen oder einen bestehenden Vertrag nicht mehr durchführen können und ggf.
possibly we will have to terminate an existing contract.
wir diesen dann nicht durchführen können oder einen bestehenden Vertrag ggf.
would have to terminate an existing contract, as we would be unable to execute it.
Vertrages leider ablehnen müssen, da wir diesen dann nicht durchführen können oder einen bestehenden Vertrag ggf.
So it is important to ensure that new entrants have a regular opportunity to bid to supply customers when the customer's existing contract expires and the customer returns to the market.
Daher muss sichergestellt sein, dass Markteinsteiger in angemessener Weise Gelegenheit erhalten, Abnehmern Lieferangebote zu machen, wenn deren bestehende Verträge auslaufen und sie wieder auf den Markt zurückkehren.
can no longer carry out an existing contract and must therefore terminate it if necessary.
die Ausführung des Auftrages ablehnen, oder können einen bestehenden Vertrag nicht mehr durchführen und müssen ihn daher ggf.
to perform the same, or to terminate any existing contract.
wir diesen dann nicht durchführen können oder einen bestehenden Vertrag ggf.
May an existing contract be modified by the spouses?
Darf ein bestehender Vertrag von den Ehegatten abgeändert werden?
An existing contract may not be amended by the spouses.
Ein bereits bestehender Vertrag darf von den Eheleuten nicht mehr geändert werden.
The existing contract has been replaced ahead of schedule by a new service agreement which includes the realization of new service concepts such as joint service teams and sea-based services.
Der bestehende Vertrag wurde nun vor Ablauf der eigentlichen Vertragslaufzeit durch eine neue Servicevereinbarung abgelöst, die auch neue Konzepte wie gemeinsame Serviceteams und dauerhaft schiffsbasierte Services umfasst.
You can, however, order a new contract with the same term as your existing contract, so that both contracts expire on the same date.
Sie können jedoch einen neuen Vertrag mit der gleichen Laufzeit wie der Ihres bestehenden Vertrags bestellen, damit beide Verträge zum selben Datum ablaufen.
Results: 2094, Time: 0.0477

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German