EXISTING LEGISLATIVE FRAMEWORK in German translation

[ig'zistiŋ 'ledʒislətiv 'freimw3ːk]
[ig'zistiŋ 'ledʒislətiv 'freimw3ːk]
bestehenden Rechtsrahmen
bestehenden Rechtsrahmens
bestehende Rechtsrahmen
geltenden Rechtsrahmen
ist der bisherige rechtliche Rahmen

Examples of using Existing legislative framework in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
the CPC Regulation and identified avenues to make enforcement cooperation more efficient, under the existing legislative framework.
Anwendung der CPC-Verordnung und zeigte Wege auf, wie die Zusammenarbeit bei der Durchsetzung im Rahmen der bestehenden Rechtsvorschriften effizienter gestaltet werden kann.
The existing legislative framework is based on two European Directives, which cover the contained use of genetically modified microorganisms(90/219/EEC)
Der heutige Rechtsrahmen basiert auf zwei europäischen Richtlinien über die Verwendung gentechnisch veränderter Mikroorganismen in geschlossenen Systemen(90/219/EWG)
building on the existing legislative framework for information exchange, through amendments to the Directive on Administrative Cooperation DAC.
zwar ausgehend von dem bestehenden Rechtsrahmen für den Informationsaustausch und durch Änderungen der Richtlinie über die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden.
Aims to strengthen the existing legislative framework governing civil protection cooperation at EU level
Den derzeitigen Rechtsrahmen für die Zusammenarbeit im Katastrophenschutz auf EU-Ebene zu stärken und zu einer wirksameren und besser koordinierten Reaktion
The report emphasises the need to strengthen the existing legislative framework, particularly in the areas of labour organisation,
Der Bericht hebt die Notwendigkeit hervor, den derzeitigen legislativen Rahmen zu stärken, insbesondere in den Bereichen der Arbeitsorganisation,
It is to a great extent based on the existing legislative framework, which it supplements only where there are points that need reinforcing,
Der Vorschlag stützt sich größtenteils auf den vorhandenen Rechtsrahmen und ergänzt ihn nur in den Punkten, bei denen, wie es sich bei den Arbeiten der ATFS-Gruppe gezeigt hat
the Communication has identified a range of measures, which could make up a Community Thematic Strategy on the Sustainable Use of Pesticides which would usefully complement the existing legislative framework.
Vielzahl von Maßnahmen genannt, die Bestandteil einer thematischen Strategie der EU für die nachhaltige Nutzung von Pestiziden sein könnten, welche den bestehenden rechtlichen Rahmen sinnvoll ergänzen werden.
approved by the European Parliament and the Council in January 2009 intends to complement the existing legislative framework by targeting the use phase of pesticides,
dem Rat im Januar 2009 gebilligte thematische Strategie für die nachhaltigen Nutzung von Pestiziden soll die vorhandenen gesetzlichen Rahmenbedingungen vervollständigen, indem sie die Einsatzphase von Pestiziden in den Mittelpunkt rückt,
The existing legislative framework for telecommunications contains two different types of regulation.
Der bestehende Rechtsrahmen für Telekommunikation enthält zwei unterschiedliche Arten der Regulierung.
Beyond the existing legislative framework- long-term challenges.
Über den bestehenden Rechtsrahmen hinaus- langfristige Herausforderungen.
The thematic strategy will complement the existing legislative framework by targeting the use-phase of plant protection products.
Die thematische Strategie soll den bestehenden Rechtsrahmen ergänzen, indem sie auf die tatsächliche Verwendungsphase von Pflanzenschutzmitteln ausgerichtet ist.
The existing legislative framework for the development of Union-wide immigration and asylum policies should give rise
Unter Berücksichtigung der Stellung nah men des Wirtschafts- und Sozialausschusses ist der bisherige rechtliche Rahmen für die Entwick lung einer unionsweiten Asyl-
The proposal will amend the existing requirements laid down in the existing legislative framework related to the registration documents for vehicles2.
Durch den Vorschlag werden die im bestehenden Rechtsrahmen für die Straßenverkehrssicherheit verankerten Anforderungen hinsichtlich der Zulassungsdokumente für Fahrzeuge2 geändert.
Alongside new work to build a Capital Markets Union, the Commission is working to enhance the existing legislative framework for financial services.
Neben neuen Maßnahmen zum Aufbau einer Kapitalmarktunion arbeitet die Kommission an der Verbesserung des bestehenden Rechtsrahmens für Finanzdienstleistungen.
It is imperative that the existing legislative framework of the Banking Union(BRRD
Es ist dringend erforderlich, dass der bestehende Rechtsrahmen der Bankenunion Richtlinie über die Sanierung
These measures require that the existing legislative framework of the Banking Union(BRRD
Diese Maßnahmen erfordern, dass der bestehende Rechtsrahmen der Bankenunion(Richtlinie über die Sanierung
It should also be noted that the existing legislative framework on GMOs consists of a clear European Union wide authorisation system, based on a scientific risk assessment.
Es sollte auch darauf hingewiesen werden, dass der bestehende Rechtsrahmen für GVO ein eindeutiges unionsweites Zulassungssystem umfasst, das auf einer Bewertung des Umweltrisikos beruht.
The Council Conclusions of December 2008 considered the existing legislative framework on GMOs comprehensive
Der Rat erachtete den bestehenden Rechtsrahmen für GVO in seinen Schlussfolgerungen vom Dezember 2008 als umfassend
The EU's current industrial policy aims to improve the existing legislative framework and increase the competitiveness of businesses,
Die aktuelle Industriepolitik der Europäischen Union zielt darauf ab, den geltenden Rechtsrahmen zu verbessern und die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen zu stärken,
Furthermore, the Commission report on the application of the IPR Enforcement Directive published in December 201044 confirmed the need to strengthen the existing legislative framework for enforcement and to supplement this by voluntary arrangements between stakeholders.
Zudem bestätigte auch der im Dezember 2010 veröffentlichte Kommissionsbericht über die Anwendung der Richtlinie zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums44 die Notwendigkeit, den bestehenden Rechtsrahmen für die Durchsetzung zu stärken und durch freiwillige Vereinbarungen zwischen den Interessenträgern zu ergänzen.
Results: 227, Time: 0.0939

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German