EXISTING INSTITUTIONAL FRAMEWORK in German translation

[ig'zistiŋ ˌinsti'tjuːʃnəl 'freimw3ːk]
[ig'zistiŋ ˌinsti'tjuːʃnəl 'freimw3ːk]
bestehenden institutionellen Rahmen
vorhandenen institutionellen Rahmens
bestehenden institutionellen Rahmens
derzeitigen institutionellen Rahmens

Examples of using Existing institutional framework in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
come up against problems which were not foreseen under the existing institutional framework.
stößt aber möglicherweise auf Probleme, an die im derzeitigen institutionellen Rahmen nicht gedacht wurde.
Another limitation is the decision taken by the Commission in 2001 to bring forward only those proposals that could be applied within the existing institutional framework, in other words under the treaties as they stand.
Eine weitere Einschränkung resultiert aus der 2001 von der Kommission angenommenen Entscheidung, nur solche Vorschläge vorzulegen, die im bestehenden institutionellen Rahmen durchführbar sind, also bei unveränderter Vertragslage.
the review is being planned of the existing institutional framework on the basis of the new situation as regards digital convergence.
die wir heute hier beraten, festgestellt, dass die Notwendigkeit besteht, den existierenden institutionellen Rahmen auf der Grundlage der neuen Situation hinsichtlich der digitalen Konvergenz zu reformieren.
This approach has built on and further developed the existing institutional framework( avoiding the establishment of separate institutions)
Dieser Ansatz baute auf dem bereits geltenden institutionellen Rahmen auf und entwickelte diesen weiter, wobei die Errichtung separater Institutionen vermieden wurde;
Having said which, the existing institutional framework which makes provision for unanimity between the Member States on taxation is binding
Daher ist der bestehende Rechtsrahmen, der die Einstimmigkeit der Mitgliedsländer bei Steuerfragen vorschreibt, bindend, und kein Ratsvorsitz kann Initiativen
its idea of increasing internal power within the existing institutional framework, the main conclusion we drew from your words was the concern to answer one key question.
ihre Absicht widerspiegeln, die Macht innerhalb des vorhandenen institutionellen Kräfteverhältnisses zu stärken, haben wir von Ihren Worten vor allem im Gedächtnis behalten, dass Sie sich bemühen, auf eine zentrale Frage zu antworten.
their regional organisations should also be enhanced, in the framework of the existing institutional framework and mechanisms.
deren regionalen Organisationen gestützte Dialog sollte im Kontext der bestehenden institutionellen Rahmenbedingungen und Verfahren eine Stärkung erfahren.
Consolidating the existing institutional framework for dialogue and cooperation:
Konsolidierung des bestehenden institutionellen Rahmens für Dialog und Zusammenarbeit:
Existing institutional framework.
Der bestehende institutionelle Rahmen.
At this stage, we will build on the existing institutional framework of our relations, the association
Wir werden zum gegenwärtigen Zeitpunkt auf den bestehenden institutionellen Rahmen unserer Beziehungen zurückgreifen,
The Commission and the agency shall conclude an appropriate working arrangement aiming at ensuring that BEREC operates within its mandate and the existing institutional framework.
Die Kommission und die Agentur treffen eine entsprechende Arbeitsvereinbarung, um zu gewährleisten, dass das GEREK im Rahmen seines Mandats und des vorhandenen institutionellen Rahmens handelt.
one of EMU(strengthening of economic and monetary policy coordination within the existing institutional framework) should begin on 1 July 1990.
die erste Etappe zur Verwirklichung der WWU(verstärkte Koordinierung der Wirtschafts- und Währungspolitik im bestehenden institutionellen Rahmen) am 1. Juli 1990 beginnen soll.
Free movement of goods- Restructure the existing institutional framework in order to complete the necessary separation between the regulatory,
Freier Warenverkehr- Umstrukturierung des derzeitigen institutionellen Rahmens, um die erforderliche Trennung zwischen Regulierung,
As a Union decentralised agency, BEREC should operate within its mandate and the existing institutional framework.
Als dezentrale Agentur der Union sollte das GEREK im Rahmen seines Mandats und des vorhandenen institutionellen Rahmens handeln.
This Declaration builds upon the privileged relationship established by the 1976 Framework Agreement and enhances the existing institutional framework for consultation and dialogue.
Diese Erklaerung baut auf den durch das Rahmenabkommen von 1976 geschaffenen besonderen Beziehungen auf und erweitert den bestehenden institutionellen Rahmen fuer Konsultationen und Gespraeche.
Within the existing institutional framework, political responsibility for higher transfer payments among countries must remain with the national governments,
Innerhalb des bestehenden institutionellen Rahmens muss die politische Verantwortung für höhere Transferzahlungen zwischen den Ländern Sache der Nationalregierungen bleiben
The Charter will be endowed with the appropriate decision-making mechanisms reinforcing the existing institutional framework.
Die Charta wird mit geeigneten Mechanismen für die Entscheidungsfindung ausgestattet, die den bestehenden institutionellen Rahmen stärken.
Although Stage One was established within the existing institutional framework of the Community, changes to the institutional structure were needed for Stages Two and Three.
Während die erste Stufe innerhalb des bestehenden institutionellen Rahmens der Gemeinschaft umgesetzt werden konnte, waren zur Verwirklichung der zweiten und dritten Stufe einige Änderungen an diesem Rahmen erforderlich.
In this problematique, it is not possible, within the existing institutional framework of parliamentary democracy
In diesem Problemzusammenhang ist es innerhalb des bestehenden institutionellen Rahmens von parlamentarischer Demokratie
follow-up of the Lisbon strategy will take place within the existing institutional framework and will be consolidated by.
weitere Verfolgung der Strategie von Lissabon findet innerhalb des bestehenden institutionellen Rahmens statt und wird dadurch konsolidiert.
Results: 137, Time: 0.0548

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German