FUELLED in German translation

['fjuːəld]
['fjuːəld]
angeheizt
fuel
heat up
stoke
firing up
angetrieben
drive
power
engine
fueled
propelled
motivated
pushed
impelled
befeuert
fuel
fire
drive
boost
sparking
geschürt
fuel
stir up
foment
stoke
incite
create
raise
promote
fanning
whipping up
genährt
nourish
nurture
fuel
foster
eat
feed
are feeding
nourishment
betankt
refuel
fuelling
filling up
tanking
angetrieben wird
will drive
will power
beflügelt
inspire
boost
spur
stimulate
drive
fuel
encourage
push
wings
fire
angefacht
fuel
fan
fomenting
angefeuert
cheer
encourage
support
rooting
firing
fuel
mit Kraftstoff
angeheizte
Fuelled

Examples of using Fuelled in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Productivity gains are fuelled by investment and innovation.
Produktivitätszuwachs speist sich aus Investitionen und Innovation.
The forthcoming debate is already being eagerly fuelled.
Die«Debatte der nahen Zukunft» wird bereits eifrig alimentiert.
They will be fuelled by heavy hydrogen isotopes see below.
Als Brennstoffe werden die schweren Isotope des Wasserstoffs(siehe unten) dienen.
The patent that has fuelled this debate concerns human gametes.
Das Patent, das diese Debatte entfacht hat, betrifft menschliche Keimzellen.
The machine can now be fuelled conveniently from the ground.
Das Betanken erfolgt nun komfortabel vom Boden aus.
The mood is fuelled by anger.
Die Stimmung wird angeheizt.
Emerging markets fuelled top-line growth.
Wachstumsmärkte treiben das Umsatzwachstum.
Encouraging performance fuelled by acquisitions and realignment.
Erfreuliche Entwicklung durch Zukäufe und Neuausrichtung.
The coal fuelled bloom reheating furnace has been dismantled.
Der mit Kohle als Brennstoff gefüllte Glutofen wurde abmontiert.
Yesterday's politicians fuelled the British gold rush in Rio.
Der gestrige Politiker schürte den britischen Goldrausch in Rio.
Fuelled by good old hydrazine and nitrogen tetroxide.
Angetrieben vom guten alten Hydrazin und NTO.
We have been awarded for our growth, fuelled by knowledge and experience.
Wir wurden für unser Wachstum ausgezeichnet, angetrieben von Wissen und Erfahrung.
These push-ups are fuelled by the devil's candy!
Diese Liegestütze werden befeuert von des Teufels Zucker!
The aircraft, for example, will be fuelled only in Hamburg.
So wird das Flugzeug ausschließlich in Hamburg betankt werden.
For the first time, a car in Europe is fuelled with hydrogen.
Erstmals kann ein Auto in Europa mit Wasserstoff betankt werden.
This fear was fuelled by the revelations in the aftermath of the financial crisis.
Diese Befürchtungen wurden genährt durch die Enthüllungen im Nachgang der Finanzkrise.
which is fuelled by patriotism?
das von der Heimatliebe genährt wird?
A dark force fuelled by grief.
Eine dunkle Macht, von Trauer angefacht.
Colonel Briteis, your ship is fuelled.
Colonel Briteis, Ihr Schiff ist betankt.
Liquid hydrogen fuelled aircraft is an environmentally sustainable alternative to fossil fuelled planes.
Die Verwendung von Flüssigwasserstoff zum Antrieb von Flugzeugen ist eine umweltverträgliche Alternative zu fossilem Treibstoff.
Results: 75098, Time: 0.0687

Top dictionary queries

English - German