GETS SO in German translation

[gets səʊ]
[gets səʊ]
wird so
thus become
become so
will be as
shall be
this will
get so
will thus
will so
are thus
are so
bekommt so
get so
thus gain
erhält so
get so
receive so
thus receive
thus get
this gives
thus obtain
thus gain
this provides
thereby obtain
thus preserving
Gets so
wurde so
thus become
become so
will be as
shall be
this will
get so
will thus
will so
are thus
are so
geht so
go so
are so
will go as
do so
go this way
get as
are going as
leave so
are that way
wird ganz
will completely
are very
will be quite
will totally
will be all
are all
are fully
are entirely
become quite
become whole
bringt so
so bring
thus bring

Examples of using Gets so in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Sometimes she gets so stubborn and pigheaded.
Manchmal ist sie so stur und verbohrt.
God, that gets so old.
Gott, das ist so was von öde.
It gets so lonely on the holidays.
In den Ferien ist es immer so einsam.
God, Quagmire gets so competitive with sports.
Mein Gott, Quagmire wird beim Sport immer so wetteifernd.
He throws things, he gets so excited.
Er wirft das weg, was ihn so anzieht.
Mister pud-puller gets so scared, he hangs upon me!
Der Eierschaukler bekam so eine Angst, dass er aufgelegt hat!
I don't know why he gets so upset?
Warum regt er sich so auf?
I don't understand why she gets so upset every time.
Ich verstehe nicht, wieso sie jedes Mal so traurig wird.
Oh. One gets so tired of one's own class.
Ach, man wird so gelangweilt von seiner eigenen Klasse.
Plus Michel gets so cute when he feels he's overworked.
Michel ist so süß, wenn er sich überarbeitet fühlt.
Finally, it gets so intense that I hear my stomach growling.
Schließlich wird er so stark, dass ich meinen Magen knurren höre.
The poor baby gets so little fun out of life these days.
Das arme Baby hat heutzutage so wenig Spaß in seinem Leben.
And it gets so hard for me to change.
Und es kommt mir so schwer zu ändern.
The performance gets so high that they finish fast.
Die Leistung wird so hoch, dass sie schnell zu beenden.
Since breast milk the baby gets so it needs iron.
Da die Muttermilch so bekommt das Baby Eisen braucht er.
It gets so much easier, believe me!
Es wird so viel einfacher, glauben Sie mir,!
He gets so excited.
Er wird so aufgeregt.
The medical professional claimed if it gets so bad, the only option is surgery.
Der Arzt erklärte, wenn es erhält so schlimmer, die einzige Alternative chirurgische Behandlung ist.
The doctor claimed if it gets so worse, the only option is surgery.
Der Arzt erklärte, wenn es erhält so schlimmer, die einzige Option, die chirurgische Behandlung ist.
Yolanda is at camp this week. She gets so excited.
Yolanda ist am Lager diese Woche. Sie erhält so aufgeregt.
Results: 72507, Time: 0.0632

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German