HAD ACTED in German translation

[hæd 'æktid]
[hæd 'æktid]
agiert habe
verhalten habe
have behaved
gehandelt hatte
gehandelt hätte
vorgegangen wäre
tätig waren
be active
work
operate
act
serve
be working
be employed
be involved
be engaged
fungiert habe

Examples of using Had acted in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Those who were before them had acted likewise.
Genauso taten schon jene vor ihnen.
I wonder what would have happened if I had acted differently.
Ich frage mich, was passiert wäre, wenn ich mich anders verhalten hätte.
Only that our whole lives might have been different if only I had acted.
Dass unser ganzes Leben anders verlaufen wäre, hätte ich gehandelt.
Even before the Court of Auditors issued its final decision, the Commission had acted.
Sogar bevor der Rechnungshof seine endgültige Entscheidung fällte, hat die Kommission gehandelt.
Previously, he had acted as the provisional insolvency administrator for the company.
Er war zuvor bereits als vorläufiger Insolvenzverwalter tätig.
The plaintiff had acted since 1967 as the defendant's general representative in Germany.
Der Kläger war seit 1967 als Generalvertreter für die Beklagte in Deutschland tätig gewesen.
In his observations, Mr C. claimed that the firm C. had acted in good faith.
In seinem Kommentar behauptete Herr C, die Firma C. habe in gutem Glauben gehandelt.
Ii examine whether the Commission had acted fairly in refusing to investigate PO's complaint.
Ii zu prüfen, ob die Kommission sachlich korrekt verfahren war, als sie eine Untersuchung der Beschwerde von PO ablehnte.
It was even claimed that the'Dro Group' had acted on the orders of Dashnaksutyun.
Ja, man war sogar so weit gegangen zu behaupten, daß die Dro-Gruppe im Auftrag von Daschnak gehandelt habe.
We should not be in this position if the Commission had acted quickly, honestly and decisively.
Wir wären heute nicht in dieser Lage, wenn die Kommission schnell, offen und entschlossen reagiert hätte.
His lonely protest had no rationale behind it, but imagine if everyone had acted with the same courage.
Sein einsamer Protest entbehrter jeder vernünftigen Grundlage, aber stellen Sie sich vor, jeder hätte mit demselben Mut gehandelt.
Battlefield 1 veterans may remember the global messaging that was sent every time FairFight had acted against a player.
Battlefield 1 -Veteranen erinnern sich vielleicht an die globale Benachrichtigung, die jedes Mal versendet wurde, wenn FairFight gegen einen Spieler vorgegangen war.
In its reply, the Commission underlined that it considered that it had acted in accordancewith principles of good administration.
In ihrer Antwort unterstrich die Kommission, dass sie der Ansicht sei, sie habe in Übereinstimmung mit den Grundsätzen guter Verwaltung gehandelt.
Mr Bordes-Pages had been particularly active in the Energy Section for which he had acted as rapporteur on several occasions.
Herr BORDES-PAGES war insbesondere in der Fachgruppe Energie aktiv, für die er mehrmals als Berichterstatter wirkte.
and Gideon had acted accordingly.
und Gideon hatte entsprechend gehandelt.
If we had acted sooner, I would have even more hope.
Hätten wir früher gehandelt, hätte ich noch mehr Hoffnung.
First, he had acted decisively to end the regime of Saddam Hussein.
Zuerst hatte er entscheidend fungiert, um das Regime von Saddam Hussein zu beenden.
Everything would have been different if the Tsar had acted resolutely," he wrote.
Alles hätte auch anders kommen können, wenn der Zar entschlossen gehandelt… hätte.
The Council rejected the motion on the ground that Sillem had acted on their behalf.
Der verweigerte den Antrag mit dem Hinweis, dass Sillem in seinem Auftrag gehandelt habe.
A peaceful transformation was possible, if the CP leaders had acted as Marxists should act.
Eine friedliche Umwälzung war möglich, hätten die KP-Führer so gehandelt, wie MarxistInnen handeln sollten.
Results: 32844, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German