HAVE ASSUMED in German translation

[hæv ə'sjuːmd]
[hæv ə'sjuːmd]
sind davon ausgegangen
gehen davon aus
assume
anticipate
presume
proceed on the assumption
assumption is
from the assumption
davon aus
assume
from the assumption
of them from
anticipates
presume
of it from
thereof from
of these from
haben unterstellt
angenommen hätte

Examples of using Have assumed in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
This is the Earth Republic. We have assumed control of the town.
Wir haben die Kontrolle über die Stadt übernommen.
And up until this point, we have assumed that the Skitters were command.
Und bis jetzt hatten wir angenommen, dass die Skitter der Führungsstab sein.
Whether ACEA have assumed that other instruments of the Community strategy are implemented;
Ob der ACEA davon ausgegangen ist, daß andere Instrumente der Gemeinschaftsstrategie umgesetzt werden;
I have assumed that she lives in an average household with average air pollutant levels.
Ich habe angenommen, dass sie in einem durchschnittlichen Haushalt lebt, wo die Luftschadstoffbelastung durchschnittlich ist.
So if you have assumed our Paige's life, he must have assumed Belthazor's.
Also, wenn du das Leben unserer Paige angenommen hast, muss er Balthasars angenommen haben..
You have assumed many other things.
Du hast viele andere Dinge als gegeben angenommen.
Again:"We have assumed that prices values.
Es wird unterstellt, dass die Preise den Werten.
Management, have assumed the leadership of the institute as presidents.
Management übernehmen zwei hochrangige Vertreter der beiden Hochschulen als Präsidenten die Leitung des Instituts.
A ought to have assumed that the property was proceeds;
A annehmen musste, daß es sich bei dem Vermögenswert um einen Ertrag handelte;
I would have assumed you would trust me enough to tell me.
Ich hatte gedacht, dass du mir genug vertraust, um es mir zu erzählen.
For, of course, they have assumed themselves to be exceedingly wise.
Für, natürlich, sie haben sie angenommen überaus klug sein.
We have assumed a realistic scenario for these by using the following defaults.
Wir haben ein realistisches Szenario für diese angenommen, indem wir die folgenden Standardwerte verwenden.
She may have assumed that her husband Pompeianus would be made emperor;
Möglicherweise hatte sie geglaubt, ihr Mann Pompeianus könne Kaiser werden;
the United Arab Emirates have assumed a leading role.
Jordanien und die Vereinigten Arabischen Emirate haben eine Führungsrolle übernommen.
Parliament will have assumed its responsibilities.
das Parlament wird seine Verantwortung übernommen haben.
Yes, you have assumed wrong that the files are permanently deleted off your hard disk.
Ja, Sie haben angenommen, falsch, dass die Dateien dauerhaft von Ihrer Festplatte gelöscht.
Leutze must have assumed that the figures Sullivan described were all male, but this?
Leutze muss davon ausgegangen sein, dass alle Soldaten männlich waren. Aber das?
I have assumed that she lives in an average household.
Ich habe angenommen, dass sie in einem durchschnittlichen Haushalt lebt.
Today families who are linked to the interest groups have assumed that role.
Heute übernehmen Familien, die den Interessengruppen nahe stehen stehen, diese Rolle.“.
We have assumed responsibility for the careful use of natural resources.
Wir übernehmen Verantwortung für den schonenden Umgang mit natürlichen Ressourcen.
Results: 13000, Time: 0.0824

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German