IS LARGELY BASED in German translation

[iz 'lɑːdʒli beist]
[iz 'lɑːdʒli beist]
basiert weitgehend
are largely based
basiert größtenteils
are largely based
beruht weitgehend
are largely based
basiert hauptsächlich
are mainly based
are predominantly based
are primarily based
beruht größtenteils
stützt sich weitgehend
are largely based
are broadly based
basiert weitestgehend
basiert zu großen Teilen
basiert wesentlich
are essentially based
beruht zu einem großen Teil
basiert maßgeblich
basiert überwiegend
basiert groß
beruht maßgeblich
beruht im Wesentlichen

Examples of using Is largely based in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The Commission's proposal is largely based on the latter convention.
Die Kommission orientiert sich bei dem Richtlinienvorschlag weitgehend an dem Inhalt dieses letzten Übereinkommens.
It is largely based on information made public by the countries concerned.
Er basiert weitgehend auf Informationen, die von den betreffenden Ländern veröffentlicht wurden.
Energy generation in the Baltic Sea region is largely based on non-renewable resources.
Die Energieproduktion im Ostseeraum basiert weitgehend auf der Verwendung nicht erneuerbarer Ressourcen.
Furthermore, the regulatory framework on securitisation is largely based on EU legislation.
Zudem beruht der Rechtsrahmen für die Verbriefung weitgehend auf EU-Rechtsvorschriften.
Currently European transport is largely based on the consumption of fossil fuels.
Der Verkehr in Europa beruht bislang hauptsächlich auf dem Verbrauch fossiler Brennstoffe.
Digital business is largely based on the collection, analysis and use of data.
Ein großer Teil digitaler Geschäftsmodelle basiert auf der Erhebung, Analyse und Nutzung von Daten.
The European Community's new health strategy is largely based on comparing health data.
Die neue gesundheitspolitische Strategie der EuropŠischen Gemeinschaft beruht in einem starken Ma§e auf einem Vergleich von gesundheitsrelevanten Daten.
The content of the Agreement is largely based on that of earlier Europe Agreements.
Inhaltlich folgt das Abkommen weitgehend dem Vorbild der bereits geschlossenen EuropaAbkommen.
In addition, current air traffic management is largely based on technologies designed in the 1950s.
Zudem basiert das heutige Flugverkehrsmanagement weitgehend auf Technologien aus den 1950er Jahren.
The reason for this is that the know-how required in this sector is largely based on experience.
Grund dafür ist auch, dass das in dieser Branche notwendige Know-How zu einem großen Teil auf Erfahrung beruht.
In present the power supply is largely based on older coal-fired power plants and one nuclear plant.
Derzeit stützt sich die Energieversorgung weitgehend auf ältere Steinkohlekraftwerke und ein AKW.
Surgical training is largely based on human preparates, which is increasingly reaching ethical and economic limitations.
Die chirurgische Ausbildung, die sich wesentlich auf Übungen an menschlichen Präparaten stützt, stößt jedoch zunehmend an ethische und auch wirtschaftliche Grenzen.
which involves face-to-face payment, e-commerce is largely based on distance electronic payments.
Verkäufer von Angesicht zu Angesicht gegenüberstehen, stützt sich der elektronische Handel weitgehend auf elektronische Fernzahlungen.
The proposal for a regulation under consideration in this opinion is largely based on this report.
Der hier erörterte Verordnungsvorschlag stützt sich zu einem großen Teil auf diesen Bericht.
This misunderstanding is largely based on ignorance.
Diese Verachtung beruhte größtenteils auf Unwissenheit.
Which is largely based on the UNCITRAL model law.
Die auf dem UNCITRAL-Modellgesetz weitgehend basiert.
 Her fame is largely based on this work.
Darauf beruht ein großer Teil ihres heutigen Ruhms.
The group's financing is largely based on long-term loans.
Die finanzierung des konzerns basiert überwiegend auf langfris-tigen krediten.
Post-compulsory schooling: Post-compulsory education is largely based on national requirements.
Nachobligatorischer Bereich: Im nachobligatorischen Bereich basieren die Bildungsangebote weitgehend auf gesamtschweizerischen Vorgaben.
The waking consciousness is largely based on the programming of the subconscious.
Das Wachbewusstsein basiert weitgehend auf der Programmierung des Unterbewusstseins.
Results: 978, Time: 0.085

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German