IS LARGELY BASED in Polish translation

[iz 'lɑːdʒli beist]
[iz 'lɑːdʒli beist]
opiera się w dużej mierze
jest w dużej mierze oparta
opiera się głównie
w znacznej mierze opiera się
jest w znacznej mierze oparty

Examples of using Is largely based in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
European reality is largely based on national political
Rzeczywistość europejska opiera się w znacznym stopniu na tradycjach i celach technologicznych
their success is largely based on the flexibility of their rules.
EIT sukces jest w dużej mierze uzależniony od elastyczności stosowanych zasad.
innovation of the European economy, which is largely based on knowledge.
innowacyjności europejskiej gospodarki, która w znacznej części oparta jest na wiedzy.
e-commerce is largely based on distance electronic payments.
handel elektroniczny opiera się zasadniczo na płatnościach elektronicznych na odległość.
It was developed for Java Server Faces 2.0, and is largely based on jQuery UI.
To był opracowany dla Java Server Faces 2.0, i jest w dużej mierze opiera się na jQuery UI.
This proposal is largely based on the design and rationale of Directive 2004/18/EC,
Niniejszy wniosek opiera się w dużej mierze na konstrukcji i filozofii dyrektywy 2004/18/WE,
The interpretation of pieces is largely based on historical records concerning performance principles,
Interpretacja utworów opiera się w dużej mierze na przekazach dotyczących zasad wykonawczych,
The Minister of Justice also mentioned the possibility of a reform of the Spanish Arbitration law of 2003, which is largely based on UNCITRAL Model Law,
Minister Sprawiedliwości wspomniał również możliwość reformy hiszpańskiego prawa Arbitrażowego 2003, który opiera się głównie na UNCITRAL ustawy modelowej, które mogłyby uczynić
On the one hand, it is understandable that the proposal is largely based on the legislation on CO2 emissions from cars,
Z jednej strony to zrozumiałe, że wniosek w znacznej mierze opiera się na prawodawstwie dotyczącym emisji CO2 z samochodów,
The common module for inward FATS( Annex 1) is largely based on data collected in the framework of Council Regulation( EC, Euratom)
Wspólny moduł dla wewnętrznych FATS( załącznik 1) opiera się głównie na danych zebranych w ramach postanowień zawartych w rozporządzeniu Rady( WE,
This paper is largely based on the presentations given at the EESC Permanent Study Group on Immigration and Integration hearing on
Niniejszy dokument opiera się w dużej mierze na wystąpieniach wygłoszonych podczas wysłuchania na temat wkładu przedsiębiorców migrantów w gospodarkę Unii Europejskiej,
This Communication is largely based on converging messages from the consultation process, which identified three
Niniejszy Komunikat jest w znacznej mierze oparty na zbieżnych informacjach uzyskanych w toku procesu konsultacji,
This first assessment is largely based on an elaborate forecast of future skills needs, made in June 2008 by the European Centre for the Development of Vocational Training(Cedefop)8.
Wstępna ocena w znacznej mierze opiera się na szczegółowych prognozach dotyczących przyszłych potrzeb w zakresie umiejętności opracowanych w czerwcu 2008 r. przez Europejskie Centrum Rozwoju Kształcenia Zawodowego(Cedefop)8.
The Commission's analysis is largely based on Member State answers to a questionnaire sent to the EU 25 in mid-March 2005 as well as discussions with Europol
Analiza Komisji w znacznej mierze opiera się na odpowiedziach Państw Członkowskich na rozesłany w połowie marca 2005 r. do UE-25 kwestionariusz, jak również na wnioskach z rozmów prowadzonych z Europolem
This indication with regard to younger paediatric patients is largely based on these data, taking into account the pharmacokinetics of montelukast(rapid absorption)
To wskazanie do stosowania u młodszych dzieci oparte jest głównie na powyższych danych z uwzględnieniem farmakokinetyki montelukastu(szybkie tempo wchłaniania)
The proposal is largely based on these opinions, but GMOs were excluded from the scope as they are already covered by existing
Wniosek opiera się w dużym stopniu na tych opiniach, ale GMO zostały wyłączone z jego zakresu, gdyż są one już objęte obecnie obowiązującym
where competitive advantage is largely based on lower-cost, lower-wage production methods.
których przewaga konkurencyjna jest oparta w dużej mierze na niskokosztowych metodach produkcji i niskich wynagrodzeniach.
However, compared to Facebook, Where it is largely based on friend requests(closed groups of friends forming sharing information),
Jednakże, w porównaniu do Facebook Gdzie to jest w dużej mierze oparta na prośby przyjaciół(zamkniętych grup przyjaciół formowanie dzielenie Informacje)
In this regard, the EESC points out that in all Member State systems the criterion for determining the taxable amount is largely based on the parties' willingness to negotiate
W tym względzie Komitet zwraca uwagę, że w ustawodawstwie wszystkich państw członkowskich kryterium stosowane do określenia kwoty podlegającej opodatkowaniu jest w dużej mierze oparte na woli prowadzenia negocjacji przez strony
Given that the legislative technique used in MED to achieve its policy objectives is largely based on the principles defined in the New Approach1 for the area of free movement of goods,
Biorąc pod uwagę, że techniki legislacyjne użyte w dyrektywie do osiągnięcia jej strategicznych celów są w dużym stopniu oparte na zasadach określonych w nowym podejściu1 w odniesieniu do swobodnego przepływu towarów,
Results: 50, Time: 0.0478

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish