MESSED in German translation

[mest]
[mest]
Messed
durcheinander
mess
confusion
clutter
upset
jumble
chaos
muddle
shambles
disarray
hodgepodge
verwirrt
confuse
mess
confound
puzzle
bewilder
baffle
disorient
confusion
tangle
boggle
versaut
mess up
ruin
screw up
spoil
blow
dirty
vermasselt
screw up
mess up
blow
ruin
do bungle
goofing
botch
fuck up
verwirrte
confuse
mess
confound
puzzle
bewilder
baffle
disorient
confusion
tangle
boggle
durcheinandergebracht habe

Examples of using Messed in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I messed that up.
Ich habe das versaut.
That's messed.
Das ist hart.
I have messed up.
Ich hab Mist gebaut.
RyoAnna come messed access-! Hey bruise!….
RyoAnna kommen durcheinander Zugang- Hey zertreten!….
And what's been messed up for us♪?
What's been messed up for us?
And who messed with my father and stole my heritage.
Wer meinen Vater verwirrt und mir mein Erbe gestohlen hat.
Papa Smurf has messed this puzzle so you can order it.
Papa Schlumpf hat dieses Rätsel versaut so können Sie es bestellen.
What is the meaning of Messed Up lyrics?
Was ist die Bedeutung von Messed Up Songtexte auf Deutsch?
hiding is what messed her and me up.
versteckt ist, was verwirrt sie und mich nach oben.
Well, that messed everything up.
Gut, dass messed alles oben.
said my packet's all messed.
sagte meine Unterlagen sind durcheinander.
The printer messed up the invitations for my Sweet Sixteen.
Der Drucker hat die Einladungen zu meinem 16. versaut.
Hydra messed with her head, but she's fighting back now.
HYDRA verwirrte ihr Gehirn, aber nun bekämpft sie sie.
Well, you sure messed that up.
Nun, bist du sicher, dass bis durcheinander.
Daylight savings time really messed him up.
Sommerzeit verwirrte ihn wirklich nach oben.
So, now I want to know who here messed us the tour.
So, und ich will jetzt wissen, wer uns hier die Tour vermasselt.
The man is elegant british, but messed.
Der Mann ist elegant britisch, aber verwirrte.
And messed up once, so.
Und bis einmal durcheinander, so.
Lower skirt is painstakingly accented by messed ruffled skirt of tiers.
Lower Rock ist sorgfältig von durcheinander zerzaust Rock Ebenen betont.
You messed with the wrong bitch, bitch.
Du legst dich mit der falschen Schlampe an, Wichser.
Results: 14572, Time: 0.0935

Top dictionary queries

English - German