MESSED in Turkish translation

[mest]
[mest]
berbat
terrible
awful
bad
horrible
lousy
crappy
ruin
shit
miserable
shitty
bulaştı
to mess with
to get
to get involved
to be involved
to be mixed up
to screw with
mahvettim
to ruin
to destroy
to spoil
to blow
mess
to wreck
to screw
to ravage
karıştırmış
to mix it up
to interfere
to pry
to get involved
meddling
to be involved
mingling
up
to mess with
allak
all
so
messed
and
to shake
dağılmış
scattering
disband
to dissipate
ortalığı
place
when
things
there's
make
messy
while it
çuvalladı
to blow it
to fail
screw-ups

Examples of using Messed in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You messed with that poor girl's mind, and her breakdown was your doing.
Sen yaptırdın. Zavallı kızın kafasını karıştırıp akıl sağlığının bozulması senin işindi.
I'm just sorry I messed you up like that.
Seni o hale getirdiğim için çok üzgünüm.
I'm sure he said some messed up stuff to you, too.
Sana da kötü şeyler söylediğine adım kadar eminim.
Messed up feet and a big cut on your forehead.
Ayakların berbat durumda, ve kafanda büyük bir yarık var.
Messed up sugar runs in my family too.
Bozuk şeker benim ailede de var.
Messed up the floor.
Döşemenizi berbat ettim.
You got messed with.
Kafa buldu seninle.
Messed with other people's business?
Başkalarının işlerine karışmayı mı?
Listen. This is so messed up.
Bu çok manyakça. Dinleyin.
This is so messed up. Listen.
Bu çok manyakça. Dinleyin.
But with your messed up vocal cords, you could hit the bass notes.
Ama bozuk ses tellerinle pes notaları çıkarabilirsin.
You guys really messed up Buttinger.
Siz çocuklar Buttingerı gerçekten perişan ettiniz.
I saw how messed up Shawn was.
Shawnın ne kadar berbat durumda olduğunu gördüm.
I wanna know why you messed with my station assignment.
Niye burnunu soktuğunu bilmek istiyorum. Niye geldin? Nereye tayin edileceğime.
Nobody messed up, Jim.
Kimse boka batmadı Jim.
I wanna know why you messed with my station assignment.
Nereye tayin edileceğime niye burnunu soktuğunu bilmek istiyorum.
The room we messed up after we took her.
Odayı onu aldıktan sonra dağıttık.
Who messed you up like this?
Seni kim bu hale getirdi?
We drank a bottle of White Lightning, smoked a few fags, messed around and.
Bir şişe White Lightning içtik birkaç cigara çektik, dağıttık ve.
so she messed with theirs.
Yani… Onu bozdu.
Results: 102, Time: 0.127

Top dictionary queries

English - Turkish